第 1 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之詞性轉(zhuǎn)換 |
第 4 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之省略法 |
第 6 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之增詞法 |
第 8 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之詞義引申 |
第 9 頁:名師指導:考研英語翻譯技巧之詞義選擇 |
名師指導:考研英語翻譯技巧之詞性轉(zhuǎn)換
一、轉(zhuǎn)譯成動詞
例如:I admire your decision to fight for the difficulties in preparing the examination.
譯文:你決定戰(zhàn)勝復習考試中的困難,這一點我很羨慕。
(一)名詞轉(zhuǎn)譯成動詞
1.由動詞派生的名詞轉(zhuǎn)譯成動詞。
Rockets have found application for the exploration of the universe.
火箭已經(jīng)用來探索宇宙。
In China, there is a lot of emphasis on politeness.
在中國,人們非常注重講禮貌。
2.含有動作意味的名詞往往可以轉(zhuǎn)譯成動詞。
A careful study of the original text will give you a better translation.
仔細研究原文,你會翻譯得更好。
The sight and sound of our jet planes filled me with special longing.
看到我們的噴氣式飛機,聽見隆隆的機聲,令我特別神往。
3.英語中有些加后綴-er的名詞, He is a good singer.
他唱歌唱得好。
Those small factories are also lavish consumer and waster of raw materials.
那些小工廠還在極大的消耗和浪費原材料。
4.有些短語中作為中心主體詞的名詞往往可轉(zhuǎn)譯成動詞,如To have a rest 和To have a good look at 里的rest 和look.
You must be tired. Why don’t you take a rest?
你一定很累了,為什么不休息一會呢?
The car braked sharply, coming to rest on the edge of the cliff.
汽車猛的剎住,停在懸崖邊上。
(二)形容詞轉(zhuǎn)譯成動詞
I am anxious about his health.
我擔心他的身體健康。
Scientists are confident that all matter is indestructible.
科學家們都深信,所有的物質(zhì)都是不滅的。
常見的有:
與思維和知覺相關的形容詞:aware, conscious, certain, sure, mindful, ignorant, alert等;
與情感相關的形容詞:glad, pleased, cautious, careful, angry, happy, exhilarated, excited, confident, thankful, grateful, concerned, eager, afraid, doubtful, sorry等;
與欲望相關的形容詞:desirous, hopeful, anxious, keen, enthusiastic, zealous等。
(三)副詞轉(zhuǎn)譯成動詞
She opened the window to let fresh air in.
她把窗子打開,讓新鮮空氣進來。
After careful investigation they found the design behind.
經(jīng)過仔細研究之后,他們發(fā)現(xiàn)這個設計落后了。
· | 2022考研復試聯(lián)系導師有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研復試面試常見問題 | 04-28 |
· | 2022年考研復試面試回答提問方法有 | 04-28 |
· | 2022考研復試怎么緩解緩解焦慮心態(tài) | 04-27 |
· | 2022年考研復試的訣竅介紹 | 04-27 |
· | 2022年考研復試英語如何準備 | 04-26 |
· | 2022年考研復試英語口語常見句式 | 04-26 |
· | 2022年考研復試的四個細節(jié) | 04-26 |
· | 2022考研復試準備:與導師及時交流 | 04-26 |
· | 2022考研復試面試的綜合技巧 | 04-26 |