No sooner had they left than the bus arrived.
他們剛走,公共汽車就來了。
Never before have I met him. 我以前從未見過他。
Hardly did I think it possible. 我想這幾乎不可能。
Not only should we not be afraid of difficulties, but we should try our best to overcome them.
我們不但應(yīng)該不怕困難,而且要盡最大努力克服困難。
Not until midnight did it stop raining. 直到半夜雨才停。
(正常語序是:It did not stop raining until midnight. 注意not位置的變化)
Very seldom do you find that two clocks or watches exactly agree. 你很難發(fā)現(xiàn)兩個鐘或表的時間完全一樣。
By no means will this method produce satisfactory results.
這種方法決不會產(chǎn)生令人滿意的結(jié)果。
翻譯練習(xí)(使用倒裝結(jié)構(gòu)):
1)我從來沒有讀過這么一本有意思的書。
Never have I read such an interesting book.
2)她一點也不知道會發(fā)生什么事。
Little does she know what may happen.
3)我簡直不相信這是真的。
Hardly could I believe it (to be) true.
4)我剛到家,就下起大雨來了。
No sooner had I reached home than it began to rain heavily.
5)最近我很少見到她。
Seldom have I met her recently.
6)愛因斯坦不僅是世界聞名的科學(xué)家,而且還是一個相當(dāng)不錯的小提琴家。
Not only was Einstein a world famous scientist, but also a fairly good violinist.
7)直到戰(zhàn)爭結(jié)束,他才回家。
Not until after the war did he return home.
(正常語序是: He did not return home until after the war.)
8)在任何情況下,我們都不應(yīng)該做違反人民意愿的事。
Under no circumstances should we do anything against the will of the people.
2.在以“only+狀語”開頭的句子中,主謂要倒裝。這里only后面必須跟有它修飾的狀語或狀語從句,這是關(guān)鍵。否則就不倒裝。
例如:
Only after the war was over was man able to realize the wickedness of the atomic bomb.
只是在戰(zhàn)爭結(jié)束后人類才意識到原子彈的可惡。
(注意:only 引導(dǎo)的狀語從句不倒裝,主句倒裝。)
Only then did I realize the importance of English.
只在那時我才意識到英語的重要性。
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |