Times are not what they used to be. 時代不同了。
He’s not what he was a few years ago. 他不是幾年前的他了。
Your health is not what it ought to be. 你的身體應該更好。
(3) 引導賓語從句,包括介詞賓語。如:
He could not express what he felt. 他不能表達他的感受。
Well, I’ll do what I can. 好吧,我盡力。
I can’t do what you’ve just asked of me. 我不能做你剛才要求我的事。
And having got what he wanted, he took his hat and went away. 得到了他要的東西,他拿上帽子就走了。
As a friend of yours, I want to tell you what I hear. 作為你的朋友,我想告訴你我所聽到的。
The father began to criticize what the boy had done. 父親開始批評男孩所做的事。(注意時態(tài))
She was not happy at what he had said. 她對他說的話不高興。
Don’t poke your nose into what doesn’t concern you. 不要多管閑事。
The city is different from what it was ten years ago. 這座城市和十年前不同了。
It was a small place then compared to what it is now. 和現(xiàn)在比起來,它那時候是個小地方。
The father began to criticize what the boy had done. 父親開始批評男孩所做的事。(注意時態(tài))
She was not happy at what he had said. 她對他說的話不高興。
Don’t poke your nose into what doesn’t concern you. 不要多管閑事。
The city is different from what it was ten years ago. 這座城市和十年前不同了。
It was a small place then compared to what it is now. 和現(xiàn)在比起來,它那時候是個小地方。
I don’t care about money or what people call position. 我不在乎金錢或者別人所謂的地位。
Philip was depressed by what he had gone through. Philip經(jīng)歷過的事情使他很消沉。
They paid fifty percent of what they were able to earn to the state. 他們能掙來的東西,百分之五十交給了國家。
2.用作插入語,指代后面的成分。這和非限定性定語從句正好相反,非限定性定語從句指代的是前面的成分。如:
Then I discovered, what was news to me, that his wife was Mary’s niece. 后來我發(fā)現(xiàn),他妻子原來是Mary的侄女,這對我是個新聞。
He never joined in the usual sports of the boys, and, what is remarkable, never went out in a boat on the river. 他從來不參加男孩子通常做的體育活動,更奇怪的是,他從來不坐船出去到河上面去。
He’s an interesting speaker, and, what is more important, he knows his subject thoroughly. 他講話生動有趣,更重要的是,他對課題了如指掌。
He went to the meeting and, what was worse, insisted on speaking. 他去參加了會議,而且更糟糕的是,他堅持要發(fā)言。
It is a useful book, and, what is more, not an expensive one. 這是本很有用的書,再說也不貴。
You’ll have nobody but yourself to blame, and, what’s more, you’ll get no sympathy from anybody. 你怪不著別人,只能怪你自己;還有,你得不到任何人的同情。
We invited a new speaker and, what’s more, he was happy to come. 我們請到了一位新的發(fā)言人,而且他很樂意來。
3.引導讓步狀語從句,等于“不管什么…”。注意狀語從句的語序。如:
Do what she would, she could not invent a reason for not going. 不管她會做什么,她都編不出不去的理由。狀語從句把實義動詞放在句首,句子倒裝。=No matter what she would do, …
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |