assimilate★
構(gòu)詞as表強(qiáng)調(diào)+simil相類似,一樣+ate動(dòng)詞后綴→不斷相同→同化
vt.to consume nutrients into the body after digestion吸收;使同化
vi.to become assimilated被吸收;被同化
真題連線2004 英譯漢
We are obliged to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages. 我們之所以感激他們,是因?yàn)閺拇艘院螅@些語(yǔ)言中的一部分消失了,因?yàn)橹v這些語(yǔ)言的人要么滅絕了,要么被同化了,因而喪失了自己的語(yǔ)言。
assist ★
構(gòu)詞as表強(qiáng)調(diào)+sist站立→站在一起→幫助
vt.to give help or support to協(xié)助,幫助,促進(jìn)
vi. to give aid or support; be present, 參加; 出席在場(chǎng)
習(xí)慣用語(yǔ)assist sb. with sth. = assist sb. to do sth. = assist sb. in doing sth. 幫助某人
真題連線2002 Text 4
The Supreme Court’s decisions on physician-assisted suicide carry important implications for how medicine seeks to relieve dying patients of pain and suffering. 最高法庭關(guān)于醫(yī)生協(xié)助病人結(jié)束生命問(wèn)題的裁決,對(duì)于如何用藥物減輕病危者的痛苦這個(gè)問(wèn)題來(lái)說(shuō),具有重要的意義。
associate★
構(gòu)詞as表強(qiáng)調(diào)+soc同伴,引申為社會(huì)+iate動(dòng)詞后綴→成為社團(tuán)→聯(lián)合
vt.to connect in the mind or imagination; to join together, combine聯(lián)想;交往;聯(lián)合
n.a companion; a comrade 伙伴
a.聯(lián)合的,副的associate professor [美]副教授
鏈接association n.聯(lián)盟,協(xié)會(huì),社團(tuán);交往,聯(lián)合;聯(lián)想(associat(e)聯(lián)合+ion名詞后綴→社團(tuán))
真題連線2009 Part C
In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express reason of the association. 對(duì)于前者,教育是偶然的,很自然,也很重要,但它不是這種聯(lián)系存在的特別的理由。
assume ★
構(gòu)詞as表強(qiáng)調(diào)+sum拿,取+e動(dòng)詞后綴→拿往→承擔(dān)
vt.1.to take for granted; suppose 假裝;假定,設(shè)想
2.to take upon oneself 承擔(dān)
3.to affect the appearance or possession of 呈現(xiàn)
4.to take on; adopt 采取
鏈接assumption n.假定,設(shè)想;采取;承擔(dān);推測(cè);假裝
真題連線2004 Text 1
The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought which took root in Europe long before people realized how diverse language could be. 希臘人認(rèn)為,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與思維過(guò)程之間存在著某種聯(lián)系。這一觀點(diǎn)在人們尚未認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的千差萬(wàn)別以前就早已在歐洲扎下了根。
astronomer★
構(gòu)詞astro星星+nomy學(xué)科+er 人→研究星星學(xué)科的人→天文學(xué)家
n.one that specializes in astronomy天文學(xué)家
真題連線1998英譯漢
Cobe is designed to see just the biggest structures,but astronomers would like to see much smaller hot spots as well,the seeds of local objects like clusters and superclusters of galaxies. Cobe衛(wèi)星設(shè)計(jì)的目的就是觀察這些最大的物體結(jié)構(gòu),但天文學(xué)家還想看到更為微小的熱點(diǎn),即像星系中的星團(tuán)和超星團(tuán)這樣一些局部物體的粒子。
attach★
構(gòu)詞at表強(qiáng)調(diào)+tach釘子→附上
v.1.to fasten, secure or join 系,貼
2.to connect as an adjunct or associated condition or part使聯(lián)系
3.to ascribe or assign歸咎于
4.to bind by emotional ties, as of affection or loyalty使喜愛,使依戀
鏈接attach oneself to依附;熱愛, 依戀; attach to歸因于, 適用于
be attached to連在…上, 附屬于;熱愛, 依戀
真題連線2009 Text 4
According to the standard history of American philosophy, nowhere else in colonial America was “so much important attached to intellectual pursuits.” 根據(jù)正統(tǒng)的美國(guó)哲學(xué)史的記載,美洲殖民地中沒(méi)有任何地方像北美這里一樣“對(duì)知識(shí)的追求如此重視”。