231. A few more examples should be added to highlight the already familiar facts .
還需要增加幾個(gè)例子強(qiáng)調(diào)已經(jīng)很熟悉的真相。
232. We can cite Nelson Mandela's experience as an excellent example of overcoming adversity .
我們可以把納爾遜?曼德拉的經(jīng)歷作為克服困境的很好的例子。
233. History abounds with great men worthy of adulation and emulation .
歷史上有很多值得稱贊和效法的偉人。
234. I , for one , will steadfastly resist any attempts to justify violence as a means to an end .
拿我來說,我會(huì)堅(jiān)決抵制任何證明暴力是達(dá)到目的的一種正當(dāng)手段的企圖。
235. Take the " Gang of Four " as an example of a group of zealots who attempted to usurp power to serve their own purposes .
以“四人幫”為例,他們是一群企圖篡權(quán)為自己的目的服務(wù)的狂熱者。
236. Racial cleansing serves as a case in point to illustrate the lengths some people will go to prove their superiority .
種族清洗是恰當(dāng)?shù)睦,用來說明一些人為了證明他們的優(yōu)越性而走了多遠(yuǎn)。
237. We can safely assume that the indiscriminate acts of our generation will have an adverse impact on future generations .
我們可以萬無一失地想當(dāng)然認(rèn)為我們這一代人任意的行為將給未來的人造成負(fù)面的影響。
238. Recurring themes are readily discernible in the annals of history . There's little doubt that history does , in fact , repeat itself .
在歷史紀(jì)錄上完全可以找到重復(fù)的主題。實(shí)際上,毫無疑問,歷史會(huì)重演。
239. Numerous examples might be cited to support fallacious claims , but they most often lack a relevance to the issue under discussion .
可能有很多例子支持錯(cuò)誤的主張,但它們經(jīng)常缺少和正在討論的問題的相關(guān)性。
240. I can think of nothing better than a nice cold beer on a hot summer afternoon .
在夏季炎熱的下午,我想不出什么東西比一杯冰涼可口的啤酒更好。
241. Perhaps there's no better example of high-level corruption than the case of former Beijing Mayor Chen Xitong .
也許沒有比前北京市市長陳希同更好的高層腐敗的例子。
242. The airliner crash is seen as merely the tip of an iceberg .
這次飛機(jī)墜落被看作僅僅是冰山一角(只是其中的一個(gè)例子)。
243. The importance of exercise to good health is only one example of aspects of life people most often take for granted .
鍛煉對(duì)健康的重要性只是生活中人們想當(dāng)然的事情的一個(gè)例子。
244. Just imagine how great the word would be if we would only exhibit greater concern for our fellowman .
想象一下如果我們稍微多關(guān)心一下我們的同胞,世界將變得多美好。
245. Suppose we're on a ship that hits an iceberg . Do we flip a coin to see who gets the seat on the lifeboat , or do we resort to violence to ensure our self-preservation ?
假設(shè)我們在一艘撞到冰山的船上。我們會(huì)拋硬幣決定誰上救生船,還是會(huì)訴諸暴力以求得自保。
246. Let's just assume that we've been lifelong friends and while you have food , I have none . Would you share your good fortune with me , or would you let me starve ?
假設(shè)我們是一生的朋友,你有食物,而我沒有。你會(huì)和我分享食物還是會(huì)讓我餓死?
247. Just think of what would happen if one nuclear power launched a preemptive on another .
試想一下一個(gè)核大國先發(fā)制人會(huì)出現(xiàn)什么情況。
248. There are many avenues to explore before we reach a final decision .
在我們做出最后決定之前有很多可以探索的途徑。
249. It is rare to find a person willing to totally abandon the comforts of life simply to help others .
一個(gè)人僅僅為了幫助別人而愿意完全放棄生活的舒適是很罕見的。
250. We should point out that the evidence is purely circumstantial .
我們應(yīng)該指出,證據(jù)完全是依情況而定的。
251. We must admit that the overwhelming volume of indisputable circumstantial evidence far outweighed the presumption of innocence .
我們必須承認(rèn),大量無可辯駁的詳盡的證據(jù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)壓倒了關(guān)于清白的假設(shè)。
252. We have to accept the facts no matter how astonishing they might sound .
無論它們聽上去多么讓人詫異,我們都必須接受這些事實(shí)。
253. We must point out that feigning ignorance of the plight of poverty-stricken people is simply an irresponsible act on the part of ignorance .
我們必須指出,假裝不知道窮人的困境完全是出于無知的不負(fù)責(zé)任的表現(xiàn)。
254. The apparent success of this summer's flood control effort doesn't alter the fact a massive effort will be required to complete the reconstruction program .
今年夏天的洪水控制取得了明顯的勝利,這并不能改變需要付出巨大的努力來完成重建工作這一事實(shí)。
255. Some people criticize the United Nations for gross financial mismanagement , but their accusations fail to detract from the fact that the greatest portion of the organization's 1997 budget went for humanitaryan assistance programs .
有的人批評(píng)聯(lián)合國對(duì)總體財(cái)政管理不善,但這一組織1997年最大的一部分預(yù)算用于人道主義援助,這些人的指控?zé)o法從這一事實(shí)中得出。
255. Some people criticize the United Nations for gross financial mismanagement , but their accusations fail to detract from the fact that the greatest portion of the organization's 1997 budget went for humanitaryan assistance programs .
有的人批評(píng)聯(lián)合國對(duì)總體財(cái)政管理不善,但這一組織1997年最大的一部分預(yù)算用于人道主義援助,這些人的指控?zé)o法從這一事實(shí)中得出。