首頁(yè) 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實(shí)用文檔 求職招聘 論文下載
2011中考 | 2011高考 | 2012考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級(jí) | 職稱(chēng)英語(yǔ) | 商務(wù)英語(yǔ) | 公共英語(yǔ) | 托福 | 雅思 | 專(zhuān)四專(zhuān)八 | 口譯筆譯 | 博思 | GRE GMAT
新概念英語(yǔ) | 成人英語(yǔ)三級(jí) | 申碩英語(yǔ) | 攻碩英語(yǔ) | 職稱(chēng)日語(yǔ) | 日語(yǔ)學(xué)習(xí) | 法語(yǔ) | 德語(yǔ) | 韓語(yǔ)
計(jì)算機(jī)等級(jí)考試 | 軟件水平考試 | 職稱(chēng)計(jì)算機(jī) | 微軟認(rèn)證 | 思科認(rèn)證 | Oracle認(rèn)證 | Linux認(rèn)證
華為認(rèn)證 | Java認(rèn)證
公務(wù)員 | 報(bào)關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問(wèn) | 導(dǎo)游資格
報(bào)檢員 | 教師資格 | 社會(huì)工作者 | 外銷(xiāo)員 | 國(guó)際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價(jià)格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢(xún)師考試 | 秘書(shū)資格 | 心理咨詢(xún)師考試 | 出版專(zhuān)業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平
駕駛員 | 網(wǎng)絡(luò)編輯
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護(hù)士
會(huì)計(jì)從業(yè)資格考試會(huì)計(jì)證) | 經(jīng)濟(jì)師 | 會(huì)計(jì)職稱(chēng) | 注冊(cè)會(huì)計(jì)師 | 審計(jì)師 | 注冊(cè)稅務(wù)師
注冊(cè)資產(chǎn)評(píng)估師 | 高級(jí)會(huì)計(jì)師 | ACCA | 統(tǒng)計(jì)師 | 精算師 | 理財(cái)規(guī)劃師 | 國(guó)際內(nèi)審師
一級(jí)建造師 | 二級(jí)建造師 | 造價(jià)工程師 | 造價(jià)員 | 咨詢(xún)工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標(biāo)師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價(jià)師 | 土地估價(jià)師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人 | 投資項(xiàng)目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評(píng)價(jià)師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價(jià)師 | 安全評(píng)價(jià)師 | 電氣工程師 | 注冊(cè)測(cè)繪師 | 注冊(cè)計(jì)量師
繽紛校園 | 實(shí)用文檔 | 英語(yǔ)學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
考研_考試吧考研_首發(fā)2011考研成績(jī)查詢(xún)
考研網(wǎng)校 模擬考場(chǎng) 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒
考研英語(yǔ)| 資料 真題 模擬題  考研政治| 資料 真題 模擬題  考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題  專(zhuān)業(yè)課| 資料 真題 模擬題  在職研究生

2010年考研英語(yǔ)實(shí)例解讀特定句式的閱讀方法

  如何對(duì)句子進(jìn)行層次化:對(duì)于簡(jiǎn)單句謂語(yǔ)動(dòng)詞是他的核心。對(duì)于復(fù)雜句,連詞是他的核心。

  我們有一個(gè)具體的方法:括號(hào)匹配原則:括號(hào)成對(duì)出現(xiàn)的,不會(huì)煢煢孑立形影相吊,只有一個(gè)括號(hào),那是失戀的括號(hào),會(huì)自殺的。所以括號(hào)的出現(xiàn),一定要成雙成對(duì)。那么我們?nèi)绾芜\(yùn)用括號(hào)呢,就是當(dāng)我們懷疑這個(gè)地方可能出現(xiàn)一個(gè)層次的時(shí)候,我們就劃上一個(gè)括號(hào)的左半邊,當(dāng)這個(gè)層次結(jié)束的時(shí)候,那我們?cè)賱澤弦粋(gè)右括號(hào)。那么所謂的括號(hào)匹配原則就是說(shuō),當(dāng)我們的句子結(jié)束的時(shí)候,你看一下你的左右括號(hào)是否數(shù)量相同。如果不同,說(shuō)明錯(cuò)了吧,不會(huì)有哪個(gè)多出來(lái)的括號(hào)跟了別人的吧,沒(méi)有第三者插足的括號(hào),括號(hào)原則是專(zhuān)一的原則,是從一而終的原則。

  我們現(xiàn)在來(lái)看下面的例子,我們?cè)诶由线M(jìn)行括號(hào)原則的練習(xí),而以后我們習(xí)慣以后,是不需要我們用筆和紙來(lái)劃括號(hào)的,看到句子,在我們的腦子里就已經(jīng)有括號(hào)存在了。

  我們先讀例一,讀的時(shí)候,我們先把連詞劃出來(lái)。這個(gè)句子先不著急去理解,我們只把該劃出來(lái)的地方劃出來(lái)。開(kāi)始的幾個(gè)例子都很簡(jiǎn)單。

  例1:

  However, for many years physicists thought that atoms and molecules always were much more likely to emit light spontaneously and that stimulated emission thus always would be much weaker.

  1. however 副詞,做狀語(yǔ),丟到一邊

  2. for many years 介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),位置很靈活,還好放在開(kāi)頭,容易判斷,怎么樣,丟到一邊。

  3. physicists物理學(xué)就,名詞出現(xiàn),估計(jì)是主語(yǔ)。

  4. thought 是一個(gè)實(shí)意動(dòng)詞,那么實(shí)意動(dòng)詞后面有個(gè)that,接賓語(yǔ)從句,劃上一個(gè)左括號(hào)了,后面是完整的還是非完整的? 完整的,那么就按照完整的規(guī)則去找這個(gè)賓語(yǔ)從句的結(jié)束點(diǎn)。

  5. atoms and molecules是名詞的并列,那么就是從句的主語(yǔ)吧

  6. were系動(dòng)詞,謂語(yǔ)出來(lái)了。后面much more likely to emit light spontaneously句子完整了沒(méi)有,完整了,是不是劃上一個(gè)右括號(hào),…..別著急吧,spontaneously and后面如果還是一個(gè)副詞,那不仍然是做一個(gè)并列的副詞成為這個(gè)句子的狀語(yǔ),所以先別著急,看看and后面是什么成分,是個(gè)that,好了,我們知道這個(gè)that應(yīng)該是和前面的那個(gè)that并列共同作為thought的賓語(yǔ),引導(dǎo)賓語(yǔ)從句。那么我們這個(gè)時(shí)候再在spontaneously后面劃上一個(gè)右括號(hào)吧。表示第一個(gè)從句的結(jié)構(gòu)完整了。而在and后面劃上一個(gè)左括號(hào),表示開(kāi)始另一個(gè)結(jié)構(gòu)層次的劃分。

  7. 后面同理。

  8. 那我們幾個(gè)層次。有的同學(xué)說(shuō)兩個(gè)層次,因?yàn)橛袃蓚(gè)括號(hào)。答案對(duì)了,推倒過(guò)程錯(cuò)了。兩個(gè)括號(hào)但沒(méi)有嵌套,所以是并列的層次。但主句是第一個(gè)層次physicists thought,不用劃括號(hào)的吧。

  9. 意思:物理學(xué)家想到兩件事情。一件是原子和分子容易自發(fā)地發(fā)出光;另一件是受激發(fā)者可能會(huì)更加弱。

  10. 翻譯的時(shí)候注意,現(xiàn)在很簡(jiǎn)單,但是一旦嵌套多了,就不好翻。等會(huì)就會(huì)遇到,如果在試圖用中文的模式去翻譯,就很麻煩。

  例2:

  It appeared that Canada was once more falling in step with the trend toward smaller families that had occurred all through the Western world since the time of the Industrial Revolution.

  1. It appeared that,屬于我們前面所講的第一種情況,動(dòng)詞后接that,而這里的appear不是實(shí)意動(dòng)詞,而相當(dāng)于系動(dòng)詞,這里是一個(gè)表語(yǔ)從句了

  2. 判斷出是表語(yǔ)從句,那后面的that引導(dǎo)的是完整的還是非完整的,按照完整結(jié)構(gòu)來(lái)劃分,先劃個(gè)括號(hào)

  3. Canada 作主語(yǔ),后面是一個(gè)系動(dòng)詞,系動(dòng)詞后面可以接形容詞作表語(yǔ),介詞短語(yǔ),the book is on the desk或者動(dòng)詞的ing形式,或者動(dòng)詞的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),還有副詞吧,但是是特定的here there作表語(yǔ),I am here . 而這個(gè)地方跟的是once more 是一個(gè)副詞,但又不是我們說(shuō)的here there 所以不是表語(yǔ),而是作狀語(yǔ)吧,拿到一邊,falling 過(guò)去進(jìn)行時(shí)了吧。而且是falling in step with 詞組,落入一個(gè)步伐,一種趨勢(shì)。

  4. 到這句子完整了沒(méi),完整了吧,我們是不是要?jiǎng)澤狭硪粋(gè)右括號(hào)呢,不著急,因?yàn)槲覀兒竺孢有一個(gè)that,如果這個(gè)that引導(dǎo)了一個(gè)定語(yǔ)從句,那就是要修飾它前面的先行詞,那就屬于前面的那個(gè)句子吧,就成了嵌套了吧。來(lái),我們看,是不是這樣。我問(wèn)大家,That引導(dǎo)的是什么從句。定從。那么先行詞是什么?辞宄瑃rend。不是family 。toward smaller families是我們的介詞短語(yǔ)作后置定語(yǔ)修飾trend。剛才我們講過(guò)的,后置定語(yǔ)的情況!我們把知識(shí)點(diǎn)全揉進(jìn)去了。那么我們不著急劃上右括號(hào),而且我們還要再劃上第二個(gè)左括號(hào)吧,因?yàn)橐粋(gè)嵌套成分出現(xiàn)了吧,定從阿!

  5. that had occurred all through the Western world since the time of the Industrial Revolution.這里的since是做介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ),也不是主干成分。那么這個(gè)定語(yǔ)從句結(jié)束了,不完整的嘛。那么時(shí)候我們可以對(duì)應(yīng)第二個(gè)左括號(hào)劃上一個(gè)右括號(hào)了吧。表示這個(gè)定語(yǔ)從句的成分結(jié)束了。隨著這個(gè)定從的成分結(jié)束,我們的第一個(gè)表語(yǔ)從句是不是也結(jié)束了,(還沒(méi)結(jié)束? 句號(hào)都出了,你得給句號(hào)點(diǎn)面子吧,句號(hào)就這一個(gè)功能了)所以我們現(xiàn)在再對(duì)應(yīng)第一個(gè)左括號(hào)劃上第二個(gè)右括號(hào)。

  6. 這個(gè)句子幾個(gè)層次,三個(gè),和第一個(gè)比多了一個(gè),有了嵌套,稍微復(fù)雜點(diǎn)了。

  7. 有這么一件事,加拿大又一次落入了一種趨勢(shì),這種趨勢(shì)曾經(jīng)在西方的工業(yè)革命的時(shí)候就發(fā)生過(guò)。

  8. 翻譯的時(shí)候注意吧,不要試圖把它翻成嵌套的形式吧。跟自己過(guò)不去嘛,好不容易翻出來(lái),然后還要再給中文句子作一個(gè)長(zhǎng)難句分析。

  例3:

  The history of clinical nutrition, or the study of the relationship between health and how the body takes in and utilizes food substances, can be divided into four distinct eras: the first began in the nineteenth century and extended into the early twentieth century when it was recognized for the first time that food contained constituents that were essential for human function and that different foods provided different amounts of these essential agents.

  1. 特點(diǎn):長(zhǎng)。但是我們驚喜的看到兩個(gè)逗號(hào),怎么辦。干掉他。太高興了。

  2. 而且還有冒號(hào)喲。爽。前后兩個(gè)層次。

  3. 第一個(gè)and連接的是兩個(gè)動(dòng)詞,雖然前面有介詞短語(yǔ)作狀語(yǔ)分隔開(kāi)來(lái)。屬于謂語(yǔ)并列。

  4. When引導(dǎo)什么從句,狀語(yǔ)還是定語(yǔ),這里不是狀語(yǔ),雖然翻譯上區(qū)別上不大,理解上也不會(huì)出現(xiàn)太大歧義,但我們這里講就把他講清楚,在when 前面是一個(gè)表示時(shí)間的詞吧twentieth century,做為了先行詞。而狀語(yǔ)從句是不需要先行詞的吧。那么這里是定從,出現(xiàn)嵌套了,那么打上一個(gè)左括號(hào)吧。注意是在when的后面劃,when是連詞本身不作成分。而且when作為定從的引導(dǎo)詞是關(guān)系副詞,就是我們這的連詞吧,引導(dǎo)完整的句子還是非完整的句子?完整的。來(lái)吧,按照完整的句子原則往下找結(jié)束吧。

  5. it was recognized(動(dòng)詞的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)) for the first time that,這個(gè)that引導(dǎo)的是什么從句,主語(yǔ)從句吧,it作形式主語(yǔ)了。

1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁(yè)
  相關(guān)推薦:備戰(zhàn)2010年考研英語(yǔ)閱讀 沖刺四步走
       2010年考研英語(yǔ)沖刺階段復(fù)習(xí)計(jì)劃攻略
       2010考研英語(yǔ)真題閱讀題及名師解析匯總
文章搜索
任汝芬老師
在線名師:任汝芬老師
   著名政治教育專(zhuān)家;研究生、博士生導(dǎo)師;中國(guó)國(guó)家人事人才培...[詳細(xì)]
考研欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。