文章責(zé)編:酸東西
看了本文的網(wǎng)友還看了考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
考研網(wǎng)校 模擬考場 考研資訊 復(fù)習(xí)指導(dǎo) 歷年真題 模擬試題 經(jīng)驗(yàn) 考研查分 考研復(fù)試 考研調(diào)劑 論壇 短信提醒 | ||
考研英語| 資料 真題 模擬題 考研政治| 資料 真題 模擬題 考研數(shù)學(xué)| 資料 真題 模擬題 專業(yè)課| 資料 真題 模擬題 在職研究生 |
四、同位語從句
1. 同位語從句漢譯時不提前:
He expressed the hope that he would come over to visit China again.
他表示希望再到中國來訪問。
2. 同位語從句提前譯出:
Yet, from the beginning, the fact that I was alive was ignored.
然而,從一開始,我仍然活著這個事實(shí)卻偏偏被忽視了。
3.用“即”或冒號、破折號引出同位語從句:
But considered realistically, we had to face the fact that our prospects were less than good.
但是現(xiàn)實(shí)地考慮一下,我們不得不正視這樣的事實(shí):我們的前景并不妙。
4.單詞、短語作同位語的譯法:
1)說明身份,稱號的英語同位語往往放在專有名詞后面,漢譯時一般放在前面:
They silently surrounded Tom, a young soldier, in order to take him prisoner.
他們悄悄地包圍了一個年輕戰(zhàn)士湯姆,企圖俘虜他。
2)限制性同位語不須改變位置;
I have been to all the cinemas in this city, big or small.
這個城市的電影院我都到過,大的也罷,小的也罷。
We two like to go there.
我們兩個(都)想去。
相關(guān)推薦:2010考研復(fù)習(xí)實(shí)用資料:英語常用短語大盤點(diǎn)
國家 | 北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 |
安徽 | 浙江 | 山東 | 江西 | 福建 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |