詞匯
英語(二)包括英語單詞約3800個(其中中學階段所學詞匯1600個),詞組約750個,閱讀量為50000余詞。要求能流利地讀出并說出詞的語法特征(詞類和形態(tài)變化),而且要能說出漢語詞義,對比較常用的詞要能英漢互譯,拼寫正確并記住固定搭配。此外,還要了解基本的構詞規(guī)則,記住常用前綴、后綴的意義并能根據(jù)他們猜測詞性和詞義。這個任務說起來并不難,但是由于自考學生工作任務重、家庭責任大、學習時間少等原因,要完成這樣的詞匯量,還是有難度的。
首先,應該認真學習課文,使詞匯學習有一個基本的系統(tǒng)性。應該把單詞的記憶放在一定的有意義的情景中,尤其是課文中進行記憶可能是英語學習最迅捷、經(jīng)濟、有效的辦法。特別是某些難以記憶的單詞,如diabetes,anaesthetica,toxicity等詞,單獨記憶很難,也沒有多少意義,因為它們使用率很低,就更應該放在課文的具體語境中理解;要把記憶生詞和學習課文結合起來,在課文中記單詞,而且要使記單詞為學課文服務,而不是相反。離開課文記單詞很難記住,記住了也容易忘記,而且還不會用。外面許多單詞記憶法幾乎都具有這個問題。
其次,應該通過做基礎語法練習和閱讀練習來鞏固和加強基本詞匯和常用詞組的練習。
再次,在單詞記憶中運用各種方法(一切單詞記憶方法,如詞綴聯(lián)想法、語境聯(lián)想法、以及市面上各種名目繁多的記憶法,其實質(zhì)都在于通過各種聯(lián)想,有些甚至是人為的、“虛假的”聯(lián)想來增強詞匯的系統(tǒng)性,從而達到比較快地記憶單詞的目的)。
最后,要在考試題的練習中鞏固和提高詞匯的應用能力(考題練習不是目的,甚至也不是重要手段,但對于學好這門課既通過考試來說,卻是必要的手段)。
語法
英語(二)的學習要求學生對英語語法的整個體系(詞法和句法)有比較清晰的概念,掌握詞形變化規(guī)則,了解詞和詞組在句子中的作用、句子和分句的結構和功能并能在閱讀和漢譯英中實際運用。其實質(zhì)在于一個系統(tǒng)性。在自考學生這一點就顯得尤其重要。有了系統(tǒng)性,各種零亂的知識點反而會變得簡單起來,也容易記憶了。考生要有要有相應的配套練習。僅僅靠書本上的練習是不夠的,而且難度似乎也和考試有距離,接受起來也比較困難。同時,語法和詞匯應該是互相促進的,不可偏廢。學習語法應該是為了增強詞匯的運用能力,而詞匯的學習和記憶又反過來促進著語法的理解和應用。
閱讀
大綱要求學生掌握初步的閱讀技能,能讀懂與所學教材最后一冊課文難易程度相當?shù)囊话阈圆牧。閱讀生詞不超過總詞數(shù)3%的材料,閱讀速度要達到70詞/分鐘,理解正確率在70%以上。對于英語(二)考生來說,單詞常常是閱讀中的一大攔路虎。然而這個問題常常是個“偽問題”。
首先,如果對一些基礎的單詞不理解,那才是真正的單詞不懂,不過這也就使得學習英語(二)成為不可能。然而基礎單詞的積累不能完全靠英語(二)的學習來解決。
其次,專業(yè)詞匯如果不認識,那是正常的,因為有些專業(yè)名詞對于本民族語言閱讀者來說也一樣是不熟悉的,只不過本民族語言的形式更加容易接受一點罷了。同時,如果是漢語的專業(yè)詞匯,那么由于漢字的象形結構或形聲結構等,則使得理解方便一點,但依然是模棱兩可的。例如,英美人士理解thalidomide和我們沒有什么兩樣;同樣,我們理解“薩立多胺”也僅僅是知道怎么念而已。
再者,比較難的單詞在上下文中會有相應的解釋,或者我們可以通過上下文來猜測其大概的意義,至少可以判斷其詞性、褒貶、肯定與否定等等意義。有些詞你不認識它,但并不影響你對整個文章段落的理解。
翻譯
大綱要求學生能借助詞典將與所學教材最后一冊課文難易程度相當?shù)牟牧献g成漢語,譯文正確通順,同時能把結構不太復雜的句子譯成英語。對于英語(二)考生來說,英譯漢就相對容易,因為只要將意思基本弄通之后,就可以“自由創(chuàng)作”了。而漢譯英就比較難了,因為“單詞不認識”。其實,這很可能也是個“偽問題”。
漢譯英的內(nèi)容主要考書本上的內(nèi)容,而且多數(shù)是帶有重要短語的句子,只要在課文學習過程中將這類句子加以重視,應該不成問題。
漢譯英的句子可以用考生自己的話說,只要結構正確,同樣可以得滿分。不一定非要按課本原文翻譯。
對于考試來說,翻譯評分的重點在于結構。只要結構正確,尤其是重要短語和語法點正確,個別單詞的錯誤對評分影響不是很大。
>>>>自考備考歷年真題很重要 點擊下載萬題庫免費做真題,還有專業(yè)老師的答案解析哦!
相關鏈接:
2022自考報名方法 ※ 2022年自考報名條件 ※ 各地自考政策匯總