首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫(kù) - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點(diǎn)搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員

考研英語寫作:關(guān)于春運(yùn)的詞匯和表達(dá)

  春運(yùn)(passenger)transport during the Spring Festival period

  客運(yùn)量 volume of passenger transport

  客運(yùn)列車 passenger train

  客流高峰期 peak time for passenger transport

  加開列車 operate / arrange extra trains

  開通24小時(shí)售票窗口 open 24-hour ticket sales windows

  集體預(yù)定火車票 group ticket-booking

  送票上門 deliver train tickets to the doorsteps

  規(guī)范售票 regulate ticket sale

  打擊票販子 crack down on scalpers

  緩解交通壓力 ease the traffic pressure

  春節(jié)期間客流量最大。

  The volume of passenger traffic reaches its climax before and after the Spring Festival 。

  今年春節(jié)期間火車票票價(jià)不上漲。

  The train ticket prices will not be raised during the Spring Festival period this year 。

  大多數(shù)乘客是放寒假的大學(xué)生和返鄉(xiāng)過年的農(nóng)民工。

  Most of the passengers are college students on their winter vacation and migrant workers returning home for Spring Festival.

  客流將集中在北京、廣州、重慶、武漢等城市。

  Passenger flows will be concentrated in Beijing , Guangzhou , Chongqing , Wuhan and some other cities .

文章搜索
萬題庫(kù)小程序
萬題庫(kù)小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
考研英語一
共計(jì)364課時(shí)
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計(jì)30課時(shí)
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計(jì)71課時(shí)
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計(jì)46課時(shí)
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計(jì)41課時(shí)
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫(kù)APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫(kù)
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫(kù)
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫(kù)
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wbian