點擊查看:2016年12月大學(xué)英語六級翻譯練習題匯總
話題原文:
目前,中國年齡在18歲至30歲之間的人口數(shù)量約為2.7億,該年齡段人群智能手機(smartphone)擁有率髙達92%,遠髙于全球67%的平均水平。據(jù)統(tǒng)計,中國城鎮(zhèn)居民全年人均(percapita)可支配收入(disposable income)為24565元,平均每月2047元,工作三個月才買得起一部5288元的iPhone 5。而2012年前10個月美國實際人均可支配收人為32653.1美元,平均每月3265美元,一個月就可以買16部199美元的iPhone 5。按此計算,美國在iPhone 5的消費力方面是中國的48倍,而智能手機普及率(coverage)仍被中國超過,由此可見中國人對智能手機的巨大熱情。
參考譯文:
Currently,there are about 270 million people agedbetween 18 and 30 in China,and the owning rate ofsmartphone among this age group is up to 92%,farabove the global average of 67%.According tostatistics,the annual per capita disposable income ofChinese urban residents is 24,565 yuan,with average monthly income per capita being 2,047yuan.That means,urban residents can afford an iPhone 5 with a price of 5,288 yuan afterworking for 3 months.Whereas,during the first 10 months in 2012,actual per capita disposableincome in America is 32,653.1 dollars,with average monthly income per capita being 3,265dollars.That tells us,American people can afford 16 iPhones 5 by working only for onemonth.Calculating in this way,American people's consumptive power of iPhone 5 is 48 times thatof Chinese people.But the coverage of smartphone in America is still surpassed by China,fromwhich Chinese people's great enthusiasm towards smartphone is obvious.
1.目前:可用currently或at present表達。
2.年齡在18歲至30歲之間的人口數(shù)量約為2.7億:可譯為there are about 270 million people aged between18 and 30。
3.城鎮(zhèn)居民全年人均可支配收入:其中“人均”可譯為percapita,“可支配收入”可用disposable income表達。
4.買得起:用afford—詞表達。
5.智能手機普及率仍被中國超過:“普及率”可用coverage表達,“超過”可用surpass或overtake表達,故該處譯為the coverage of smartphone is still surpassed by China。
英語四六級題庫【手機題庫下載】 | 微信搜索"566四六級"
相關(guān)推薦:
考試吧2016年12大學(xué)英語四級作文范文大全20篇
2016年12月大學(xué)英語六級高頻詞匯匯總(帶音標)
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |