I.是常規(guī)技術(shù),不是特異功能
新四級閱讀的最大變化,是新增了專門的“快速閱讀”,對考生心理挑戰(zhàn)最大。似乎對速度的要求突然間猛增,讓人手足無措。其實(shí)不然。
閱讀速度的提高,也就是掃描和略讀技術(shù)的掌握。所謂掃描,就是有文章中尋找一個特定的信息,所謂略讀,就是以最快的速度獲取最重要的信息,也就是文章的主旨和基本結(jié)構(gòu),再直接一點(diǎn)就是全文在說什么話題,每段分別講哪個方面。
掃描和略讀是閱讀的應(yīng)有之義,不是現(xiàn)在跳出來的特異功能。此前四篇文章的那種傳統(tǒng)閱讀,我們也會感覺到速度有問題。而問題的癥結(jié),正是在于這兩大技術(shù)的掌握。因?yàn)橐黄恼滤奈宓李},也就是說只考文章重要信息和一部分特定信息。而如果能有過硬的略讀術(shù),快速找到文章的核心信息;又能夠快速掃描,找到題目所需要的具體信息,而不在無關(guān)信息上糾纏,速度自然就快了起來。
信息社會,對速度的要求越來越高。然而很多人如老牛破車,總是怪哪個單詞不認(rèn)識,哪個句子讀不懂,苦苦掙扎,不知所以:他所糾纏的那個詞或者句子,可能根本與解題無關(guān)。
所以有快速閱讀出,考的不是新的玩意兒,只是將我們在閱讀中最常見而又最被忽略的問題專門提出,加以強(qiáng)化,借以引起我們的重視。從歷史上看,四級對于閱讀速度的要求,也不是一時的心血來潮,而是一個連續(xù)的過程。2002年,四級平均閱讀量是284個單詞/文;2003年6月,這個數(shù)字增加到300個單詞/文;而到了2005年兩次考試,分別達(dá)到320和333。
所以快速閱讀實(shí)在與傳統(tǒng)閱讀相輔相成。傳統(tǒng)閱讀很好,尤其如果速度不成問題,快速閱讀自在掌握之中;而快速閱讀如果練好了,對于傳統(tǒng)閱讀,當(dāng)有如虎添翼之功。
不要怕。
沒有掌握的,老老實(shí)實(shí)學(xué)會,就那么幾招。學(xué)會了,其它的閱讀也才會如履平地;掌握了的,當(dāng)然更不用怕。
下面以真題為例,看要些什么招,如何使。
II.解題三招
第一招 定點(diǎn)清除
要從文章里找到想要的信息,先要明白你想要什么信息,才能有的放矢。而為了尋找的方便,不能把題目整個句子背下來——問題是背不下來。所以要劃出盡量少但最有效的尋找依據(jù)。注意現(xiàn)在要尋找的是定位依據(jù),所以選擇的標(biāo)準(zhǔn)是:1)原文當(dāng)中一定會出現(xiàn)。不出現(xiàn),就找不著;2)只有一個地方出現(xiàn)。到處都是,也不知道哪兒才是答案所在;3)最好文章與題目形式相同,形式鮮明,有利于找到。所以劃定位線索遵循以下原則。
第一,形式最鮮明的專有名詞和數(shù)字時間,而且多多益善。因?yàn)檫@些也有可能是不止一次出現(xiàn),有兩個或者以上,就能比較確定。
要注意讀出隱性的數(shù)字,也就是本身沒有數(shù)字,但暗示文章里有數(shù)字。
1. National standards for paved roads were in place by 1921.
2.General Eisenhower felt that the broad German motorways made more sense than the two lane highways of America.
3. It was in the 1950s that the American government finally took action to build a national high way system.
1是鮮明的1921; 2有General Eisenhower, 再加上German, 還有America(但America定位的意義不大,因?yàn)樗秦灤┤牡摹恼轮v的就是美國的事情);3也有鮮明的1950s, 參照American government.
但也要讀出5和9所暗示的數(shù)字。
5. In spite of safety considerations, the death rate on interstate highways is still higher than that of other american roads.
Death rate當(dāng)然可能用數(shù)字來表達(dá)。
9. Trucks using the interstate highways deliver more than ________________.
More than后面也可能是數(shù)字。
第二,如果沒有如此鮮明的標(biāo)志,其次找本句的核心概念。還要注意這是為了在原文中尋找相應(yīng)的東西,所以不一定是意義最重要或者對文章最重要,而是在原文中最可能明確地找到。
4. Many of the problems presented by the country’s geographical features found solutions in innovative engineering projects.
5. In spite of safety considerations, the death rate on interstate highways is still higher than that of other American roads.
6. The interstate highway system provids access between major military installations in America.
7. Service stations, motels and restaurants promoted the development of the interstate higway system.
4中,在原文中最容易找的會是什么?是很多問題,還是地理特征,還是創(chuàng)造性的工程?應(yīng)該說都可能。這時候problem好,還是geographical feature等好?對定位而言,可能長得比較怪異的更打眼一些,雖然可能不認(rèn)識。
5中,safety consideration可以考慮,而death rate要么是原詞,要么是數(shù)字,很好用。至于American roads這個概念太泛,不專一,就很難說了。
6中,interstate highway system是文章的核心概念,反復(fù)出現(xiàn),反而是最不好的定位詞。Access between military installations比較怪異,是應(yīng)該留意的對象。America再次出現(xiàn),再次貶值。
7當(dāng)然是主語重要,賓語是文章主題,對定位無益。
第三,留意一些邏輯關(guān)系。如時間前后,容易混亂;因果關(guān)系,不容顛倒;比較關(guān)系,嚴(yán)格對應(yīng);最高級別,要有依據(jù)。
1. National standards for paved roads were in place by 1921.
時間:By 1921是在此之前,到此時為止。
2.General Eisenhower felt that the broad German motorways made more sense than the two lane highways of America.
比較:說的是德國的比美國的好。
5. In spite of safety considerations, the death rate on interstate highways is still higher than that of other American roads.
比較:高速路死亡路高于馬路。
7. Service stations, motels and restaurants promoted the development of the interstate higway system.
因果:服務(wù)性的東西促進(jìn)高速路發(fā)展。
8. The greatest benefit brought about by the interstate system was __________.
最高級:最大的好處,意味著原文可能不只一個好處,搜索范圍可能較大。
第四,一時之間,難以判斷,就多劃幾個詞,或者注意整句的意思。只要大部分的劃出來了核心,有一個兩個模糊,問題不大。
更多資料請?jiān)L問:考試吧四六級欄目
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |