第 1 頁:第一頁 |
第 2 頁:第二頁 |
種族仇恨的起因沒有現(xiàn)成的答案。然而,社會學(xué)家把原因歸結(jié)為被誤導(dǎo)的更高貴的種族的觀念以及天生的對有色人種的不信任。主要原因可能僅僅是因為無知。
76. The scourge of HIV/AIDS currently engulfing the world will quite likely be brought under control within the next few years thanks to the untiring efforts of scientists and researchers worldwide .
現(xiàn)在席卷世界的艾滋病的禍害很有可能由于全世界科學(xué)家和研究人員的不懈努力在未來幾年內(nèi)得到控制。
77. The incidence rate of cancer mainly stems from several factors , including inappropriate diets , poor healthcare practices and the lack of early detection . Continuing medical advances and rising awareness do , however , offer promising hope for the future .
癌癥的發(fā)病率主要由以下諸多因素引起,包括不適當?shù)娘嬍、不好的保健?xí)慣以及沒有及早發(fā)現(xiàn)。然而,醫(yī)學(xué)的不斷進步和對此不斷增強的關(guān)注給未來帶來了很大的希望。
78. Increased urban pollution levels and the mounting death toll from motor vehicles accidents can mainly be attributed to the glut of automobiles appearing on city roads in recent years . Detrimental factors will quite likely outweigh the benefits of rising automobile usage .
城市人口的增長和車禍中死亡率的增加主要是由于近年內(nèi)充斥城市道路的汽車。汽車使用量的增加帶來的有害因素很有可能超過它的好處。
79. The rising divorce rate in China can , at least in part , be attributed to spousal incompatibility , disparities in education levels , changing social attitudes and the increasing upward mobility of the younger generation .
中國上升的離婚率可以,至少部分可以歸結(jié)為婚姻的不和諧,受教育水平的差異,變化的社會看法以及年輕一代不斷增強的上進心。
80. State-owned enterprises are not only failing because of inefficient management , but also because of their inability to awitch operational modes from the former planned economy to the new market economy .
國有企業(yè)失敗不僅由于低效的管理,也因為他們不能實現(xiàn)從以前的計劃經(jīng)濟到新的市場經(jīng)濟的運作模式的轉(zhuǎn)換。
81. Although we do not know the long-term consequences of separation or deprivation , we do know that they can produce acute immediate distress .
雖然我們不知道分離和喪失親人的長期后果,但我們知道它們能立即引起劇烈的悲痛。
82. One can raedily trace the disappearance of dinosaurs to a major cataclysmic event .
人們很容易把恐龍消失的原因歸結(jié)為重大的災(zāi)難性事件。
83. The raesons for poverty are many , but for the most part center on illiteracy , the lack of opportunities and in some cases pure laziness .
貧困的原因很多,但主要是因為缺少教育、缺少機會,有的情況下純粹是由于懶惰。
84. Child development depends on a number of factors , both physical and psychological . Correct parental nurturing from infancy through adolescence determines both the physical and mental profile of a mature individual .
兒童的發(fā)展取決于很多因素,包括生理的和心理的。從嬰兒期到青春期的正確的家長教育決定一個成熟的個人的體質(zhì)及智力的狀況。
85. Factors such as self-condidence and ambition , combined with determination and willpower , contribute to eventual success or failure .
自信、雄心,加上決心和毅力等因素是造成最終的成功或失敗的原因。
86. Various factors will weigh heavily on China's eventual entry into the World Trade Organization ( WTO ) . One centers on the total abandonment of protectionism , and the other on the adoption of generally accepted international accounting norms .
許多因素對中國最終加入世界貿(mào)易組織(WTO)有很大的影響。因素之一是徹底放棄保護主義,另一個因素是采用普遍接受的國際會計規(guī)范。
87. One of the most common failures of people today is to avoid telling the truth . People must realize that avoidance and lying have never in the past and , in fact , never will right a wrong .
如今人類最常見的一個不足是不說真話。人們必須意識到不說真話、說謊話在過去沒有,事實上,將來也永遠不會變錯誤為正確。
88. Central planning has , at least in part , been blamed for the current demise of state-owned enterprises . Perhaps , however , the greatest blame should be placed on factors such as grossly inefficient management ; the rampant practice of " guanxi " , cronyism and nepotism ; excessively large work forces ; abuses of social benefits ; and without a doubt corruption .
人們認為中央計劃至少是現(xiàn)在國有企業(yè)失敗的部分原因。然而,最主要的原因可能是極低效的管理、關(guān)系的普遍運用、任用親信和裙帶關(guān)系、大量過剩的勞動力、社會救濟金的濫用,當然還包括腐敗。
89. A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position . The determining factor should be qualifications , rather than gender , when determining both the salary and position of an individual .
最近的一項調(diào)查表明在同樣職位上的男性與女性工人的收入水平存在差異。在決定工人工資和職位的時候,決定因素應(yīng)該是資格,而不是性別。
90. Social finesse , willingness to relocate and language capacity are also determinant factora in assessing job qualifications .
社交手腕、愿意調(diào)動以及語言能力也是評估工作資格的決定性因素。
91. The tumultuous Cultural Revolution was chiefly responsible for the searing desire for change in China .
混亂的文化大革命是引起對中國發(fā)生變化的極度渴望的主要原因。
92. Traditional beliefs do not in themselves explain the lingering prevalence of outdated concepts in China .
傳統(tǒng)信仰本身不能解釋過時觀念為何仍然在中國普遍存在。
93. Some lay the blame for falling exports squarely on financial turmoil sweeping many Asian countries . The fact of the matter is , however , that proportionate blame should be assigned to the lackadaisical approach to developing new markets , failure to improve product quality and government inaction in the realm of support .
有的人干脆認為造成出口下降的原因是橫掃亞洲許多國家的金融危機。然而,事實是一部分原因應(yīng)歸結(jié)為開拓新市場的不得力的方法、改進產(chǎn)品質(zhì)量的失敗以及政府沒有表示支持的行動。
94. We often ignore the real problem and instead search for a needle in a haystack . Solving problems of any kind requires one to adopt a direct approach which addresses all relevant issues .
我們經(jīng)常忽略實際問題,而是大海撈針。解決任何類型的問題都需要一個人采取直接的辦法處理所有相關(guān)事情。
95. Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure . The fundamental reason for failure is most often the lack of drive on the part of the individual involved .
聲稱缺少機會不過是敷衍失敗的借口。通常,失敗最根本的原因是相關(guān)的個人本身缺乏動力。
96. We can , and quite often do , blame our contemporaries for personal failures , but the fact of the matter is that the root causes for most problems go much deeper .
我們可以,而且經(jīng)常因個人的失敗抱怨我們的同時代人,但是,事實是許多問題的根本原因要深刻得多。
97. The rapidly emerging sexual revolution has been accompanied by many disturbing trends . Perhaps the most serious consequences center on the rapid spread of sexually transmitted diseases ( STDs ) , rising prostitution and the rise in AIDS cases .
伴隨著迅速出現(xiàn)的性革命有很多令人煩惱的趨勢。最嚴重的后果可能是性傳染病的迅速蔓延、賣淫現(xiàn)象及艾滋病患者的增多。
98. The deep impact of opening to the outside world is readily discernible in a number of areas : the adoption of many Western habits , both good and bad ; changing social and moral values ; the trend towards individualism ; and the introduction of state-of-the-art concepts and technology . The key to adopting Western way centers on accepting the good and rejecting the bad .
對外開放的深刻影響在許多方面都能看到:模仿西方的習(xí)慣,包括好的和壞的;改變社會和道德價值觀;個人主義的趨勢;引進已發(fā)展的概念和技術(shù)。采取西方方式的關(guān)鍵在于取其精華,去其糟粕。
99. The arrival of the so-called " Information Age " will undoubtedly have a profound influence on our lives . The task at hand center on using the technology for beneficial purposes , while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes .
所謂“信息時代”的來臨無疑將深刻地影響我們的生活。手頭的任務(wù)主要是利用技術(shù)達到有意的目的,同時,防止侵犯隱私或者出于欺騙的目的利用電子高速路。
100. No one can doubt that the reform and opening policies introduced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens . Changes resulting therefrom have not only impacted the economic system , but the social system as well .
沒有人能懷疑1979年推出的改革開放政策對中國公民的生活產(chǎn)生了深刻的影響。由此造成的變化不僅影響了經(jīng)濟體制,而且影響了社會體制.
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |