Norman Bethune: a Canadian Hero in China
Norman Bethune was born in Graven Hurst, Ontario, Canada in 1890. His family had a long history of human service, a fact that undoubtedly shaped his life in later years. From the outset, as a young university student, he developed a mission, or goal in life, of compassion(憐憫) and commitment to helping the less fortunate to find freedom from the chains of poverty. In earnest, he developed a selflessness(無私) that dominated his whole life, but not without personal sacrifice. He was in a troubled marriage that consequently ended in divorce. Progressive medicine and humanitarian(人道主義的) deeds became the sole purposes of his life. Understandably, his much younger wife, Frances, could not tolerate this situation.
From 1911to 1912, Bethune worked as a lumberjack and teacher in a remote area of Ontario. He taught at “Frontier College”, a unique school that provided basic education to adult workers at the lumber camps.
During the First World War, he became a stretcher(擔架)-bearer (helping to carry the wounded from the battlefields). He, himself, was wounded by shrapnel(流彈) (fragments of exploding shells). He was confined, as a patient, to hospitals for months, receiving therapy and recuperating(復原) from his injuries.
After the war, he completed his internship(實習醫(yī)師期) at the hospital for sick children in London, England, leading to a certificate as “A Fellow of the Royal College of Surgeons(外科醫(yī)生)”.
Later, in the United States, Bethune came in contact with poverty and deprivation(落后), but his skills as a doctor also attracted wealthy patients who were willing to pay for services usually denied to the poor. He began to appreciate how money was corrupting(腐蝕,使墮落) the medical system. He developed an acute concern for the unattended(未被注意的) medical needs and suffering among the poor. His mission was to relieve, as much as he could, the plight(困境) of the less fortunate. He was appalled(使震驚) at the indifference shown by governments to these conditions. It was at his time that his own health suffered a setback([疾病的]復發(fā)). He had developed tuberculosis(肺結核) of the left lung and had to undergo a successful but dangerous operation. This episode with his health had a tremendous impact on his life. It stimulated an interest in thoracic(胸的) medicine, especially the surgical(外科的) aspects in this field and for a couple of years he worked at a tuberculosis hospital in the United States.
Following this interval in the United States, in 1929, he began to specialize in thoracic medicine at the Royal Victoria Hospital in Montreal. He also began to write in medical journals, outlining new surgical techniques. Later, he invented developed and refined surgical instruments.
In 1935, he journeyed to the Soviet Union to attend the International Physiological Congress. The Communist Parties of Canada and the United States had made arrangements for him to go. By this time, Bethune had become a member of the Communist Party of Canada. Returning to Canada, he was convinced, more than ever, that democratic societies needed to develop publicly financed health care for all of their citizens. Bethune had earlier set up a free medical clinic in Montreal. His conscience dictated that he should work for this goal.
The Struggle of the Spanish Republic against Fascist(法西斯主義著) aggression took him to Spain for a medical adventure and challenge. In Madrid, he pioneered a mobile blood transfusion(輸血) unit in the field. He collected blood, which was then transported to where it was needed for the wounded along the 600-mile battlefront. These efforts were reported to have reduced deaths from war by up to 75%. Thousands of people owed their lives to Dr. Bethune. His bedside manner became legendary, and it was another measure of this man.
He returned to Canada to go on a speaking tour to raise money for humanitarian efforts among the Spanish people. During this circuit of speaking engagements, Bethune elaborated eloquently(口才流利的) on the desperate needs of these people. His ability to communicate effectively made this tour a success. His undisputed(無可置辯的) talents were attracting widespread attention. Dr. Bethune became the ultimate international volunteer to help less fortunate people whatever he could.
In the meantime, Japan was resuming its aggression against China. The decade of the 1930’s was the era of Fascist aggression throughout the world. Bethune’s knowledge of the long history of western aggression and exploitation in China made him conclude that his services were needed there.
In January 1938, he sailed to Mainland China. He stated that he refused to condone(寬恕) (or support) wars which greedy men make against others. He went on to say that Spain and China respectively were parts of the same battle (against Fascism). The Japanese had chased the Chinese into the northwest part of the latter’s country. Mao Tsedung met Bethune only once, but they remained acquaintances by correspondence.
相關推薦:2010年12月大學英語四六級考試聽力應對策略北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |