2013年8月,教育部官網(wǎng)發(fā)布了關(guān)于2013年12月大學(xué)英語四六級考試題型改革的消息。本次改革統(tǒng)一了四六級考試的試卷結(jié)構(gòu)和測試題型。其中,單句漢譯英“換裝”為段落漢譯英。2013年12月翻譯考查的內(nèi)容是關(guān)于中餐,2014年6月考查的內(nèi)容是關(guān)于農(nóng)村義務(wù)教育。綜合兩年的考查點,不難發(fā)現(xiàn),翻譯考試呈現(xiàn)出兩大特點:1.同一說法反復(fù)提到;2.句式復(fù)雜多變。
依據(jù)2013年12月和2014年6月翻譯題型的考試特點,考試吧為廣大考生推薦以下針對四六級翻譯題型的應(yīng)對策略。
方法一:學(xué)會舉一反三
要能做到這點,需要考生平時多下功夫,積累總結(jié)一些詞匯的表達(dá)。如:“保護(hù)”可以寫成 shelter, guard, harbor, safeguard, defend, shield, protect,考生除了知道一個中文詞可以用多個英語單詞來翻譯以避免重復(fù)使用之外,還要知道這些詞之間的細(xì)微差別以使自己的翻譯精準(zhǔn)到位。如:shelter 通常指尋找安全地方躲避風(fēng)雨或使人免遭危害。guard 普通用詞,指保持警惕以防可能的攻擊或傷害。harbor 貶義詞,指隱匿或非法保護(hù)、窩藏。safeguard 語氣強(qiáng),指采取積極措施預(yù)防可能發(fā)生的一切攻擊或危險。defend 普通用詞,指用武力或其他措施使人或物不受損害,消除危險。用作比喻時,指堅持某種行動、決定或意見。shield 語氣比protect強(qiáng),但側(cè)重防止迫在眉睫的攻擊或傷害。protect 普通用詞,指用某種手段作為防御工具以防危險或傷害。
方法二:夯實語法知識
翻譯過程中,必然會涉及到很多語法的運(yùn)用。如各種從句的用法(主語從句、賓語從句、表語從句、定語從句、狀語從句、同位語從句)、虛擬語氣(should+動詞原形的情形、if或but for等引導(dǎo)的條件句、wish,if only, would rather, It is time that...)、倒裝結(jié)構(gòu)(否定倒裝指否定副詞如hardly, seldom, scarcely, never, little等位于句首所引起的倒裝;虛擬倒裝指在if引導(dǎo)的虛擬條件句中,將if省略,而把should, had, were等提至主語之前形成倒裝;強(qiáng)調(diào)倒裝是為突出某一成分而將它提至句首實行的倒裝)、非謂語結(jié)構(gòu)及獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),等等?忌鷮⑦@些復(fù)雜句式用于漢譯英中,如果使用正確,一定會為其增分添彩。
總之,改革后的四六級翻譯題材更加接近生活,實用性更強(qiáng)。只要考生平時多練習(xí)多積累,相信一定會取得不錯的成績。
搜索公眾微信號"566四六級",獲取最新四六級報名、備考信息!
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |