首頁 - 網校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
熱點搜索
學員登錄 | 用戶名
密碼
新學員
老學員
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研資訊 > 專業(yè)解讀 > 正文

最具“錢途”的五大考研專業(yè):英語專業(yè)

來源:跨考網 2010-10-15 19:12:18 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
第 1 頁:專業(yè)介紹、報考指導
第 2 頁:熱門院校
第 3 頁:就業(yè)前景

  就業(yè)前景:

  英語就業(yè)方向 畢業(yè)生適合于外經貿各部委、貿易公司、涉及外交的機構、外商投資企業(yè)、跨國公司、金融國貿等單位的秘書、翻譯、業(yè)務人員或行政管理人員等事情,同時也適合于各級政府涉及外交的部分、各類外向型企業(yè)或公司以及銀行、保險、海關、邊防、高等院校及科研部分事情等事情, 商務英語就業(yè)遠景 經濟全世界化、市場國際化的進一步深化,各個范疇都離不開英語人材,尤其是即懂商業(yè)貿易、市場營銷、經濟管理,又精通英語的復合型人材更是緊缺,商貿英語人材已成為各行業(yè)、各范疇的骨干人材、通用人材, 目前英語已成為事實上的國際通用語言,很多國家和地區(qū)都將英語指定為官方交流語言,活著界性國際集會、論壇和學術研討會,在國際商務構和和國際商貿合約文本,在外資企業(yè)或合資企業(yè)事情中,英語已成為重要的交流工具,隨著世界經濟一體化的快速發(fā)展,特別是我國插手WTO往后,以及國際活動交流日益頻繁的今天,我國越發(fā)廣泛融入國際社會,與世界各國在政治、經濟、文化等范疇的交流活動一天比一天頻。

  與英語專業(yè)有關的行業(yè)如外貿、外交、海關、旅游、管理等涉及外交的事情部分獲得前所未有的發(fā)展轉化的關鍵,要得我國對英語人材的需求數(shù)量越來越大, 據(jù)勞感人事部統(tǒng)計,英語專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直在各專業(yè)中居于前10位,即使在最近幾年來大學生來就有業(yè)普遍不景氣的情況下,大多數(shù)院校英語專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率仍然保持90%以上。

  經貿及翻譯方向畢業(yè)生能在國家構造、外事、外貿、外企、各類涉及外交的金融機構、商務管理公司、專業(yè)翻譯機構、出書、新聞、旅游、高級旅社旅店等部分,承擔商務管理、商務翻譯、外貿洽談、經貿秘書、英語編輯、英語記者、駐外商務代理、涉及外交的公關、涉及外交的導游等事情,也可在中學、中專、職高、技校和英語語言培養(yǎng)訓練中心、大中專院校及科研部分等從事講授和科研事情 英語就業(yè)方向 畢業(yè)生可在涉及外交的機構、外資企業(yè)、銀行、保險、海關、邊防、新聞出書、教育、科研、旅游等部分從事翻譯、研究、講授和管理等事情,同時也可以選擇留學、考研或國外就業(yè), 英語翻譯就業(yè)遠景 中國插手WTO以來已邁開了國際化步伐,逐步向國際接軌。

  這里我們重點介紹一下同聲傳譯,同聲傳譯被以為是翻譯職業(yè)金字塔頂,是翻譯行業(yè)的最高級別,由于收入豐厚而被稱為“金領”。這里我們重點端的金領,國內經過專業(yè)訓練的翻譯人材可以說是全線垂危,集會口譯、商務口譯、專業(yè)文字翻譯等都面臨人材緊缺的問題, 專業(yè)翻譯主要分為口譯、文字翻譯兩大方向,要是進一步細分,國內市場需求量較大、人材緊缺的專業(yè)翻譯人材主要有以下五個方向 集會口譯,集會口譯在各類口譯中處于高端,包含交替?zhèn)髯g和同聲傳譯兩種口譯技能,雖則叫做集會口譯,但除開應用于國際集會之外,也廣泛應用于外交外事、接見會面構和、商務活動、新聞傳媒、培養(yǎng)訓練授課、電視廣播、國際仲裁等范疇,如今每年在上海進行的國際集會超過200場,對外交流應接不暇,在集會旺季。一個合格的同傳平均約為每小時1000元,一天的收入在6000元至10000元之間;交傳,一天的收入在3000元-6000元之間。正規(guī)翻譯機構里的筆譯每月的收入大概在8000元左右。

  翻譯行業(yè)是座“富礦”高級翻譯缺少九成多。目前,全國職業(yè)翻譯有4萬多人,從業(yè)人員超過50萬人,專業(yè)翻譯公司有3000多家。其中,高水平的專業(yè)人員主要集中在北京、上海和廣州的政府部門、對外新聞報道機構、大專院校里。目前全國同聲傳譯的從業(yè)人員數(shù)目不超過500人,北京優(yōu)秀的英語同傳不超過30名,上海也僅有20名左右,其他城市則非常稀缺。而從翻譯領域來看,目前化工、汽車、石油、醫(yī)療行業(yè)的口譯人才十分搶手。

  北京目前付給同聲翻譯的報酬一般是每天4000元人民幣,這是每組三人的平均所得,如果不需要助手而獨立完成翻譯任務,最高的可以達到每天一萬元以上。英、日語同聲傳譯每小時1000元—1500元。業(yè)內人士稱,平均每星期做兩次同聲翻譯,一年下來賺個四五十萬元沒問題。

上一頁  1 2 3 
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲。
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學
考研數(shù)學一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學
考研數(shù)學二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學
考研數(shù)學三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果考研網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本考研網內容,請注明出處。
官方
微信
掃描關注考研微信
領《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責編:zhangyuqiong