2022年考研真題及答案專題※ 真題答案下載 ※ 萬題庫估分
掃描/長按下面二維碼 |
掃描/長按下面二維碼 |
從五句的詞數(shù)來看,今年翻譯題的總詞數(shù)為152詞,英語(一)翻譯題目五句的總詞數(shù)在近五年均一直在148-155詞之間,在常規(guī)詞數(shù)范圍之內(nèi)。從每道題的詞數(shù)來看,近五年試題中每句的平均詞數(shù)為30.5詞,2022年英語(一)翻譯文章中,單個句子詞數(shù)最多的為34詞,最少的為28詞,未出現(xiàn)極短或極長的句子,與往年句子詞數(shù)的特征相符。
從題源來看,自2005年以來,試題文章多選自英美國家的書籍或期刊,而近五年試題中有三年選自書籍(2017-2018年以及2020年),一年選自期刊(2019年),一年選自論文(2021年)。2022年英語(一)題目同樣選自高頻題源——書籍,The Man Who Broke Napoleon’s Codes。
從話題類型來看,今年考查的仍與某一歷史事件相關(guān),同近十年話題——較多考查文學(xué)歷史(4次)、心理(2次)、科研哲學(xué)(2次),均需要學(xué)生了解相應(yīng)的背景知識,如2019年的文章主題關(guān)于偽科學(xué)論文,2020年的文章主題為文藝復(fù)興時期的思想啟蒙和理性崛起,2021年的文章敘述了二戰(zhàn)后歐美國家高等教育發(fā)展的具體表現(xiàn)及其帶來的問題。而最新出爐的2022年試題文章主要介紹了一位破解了拿破侖戰(zhàn)爭中密碼文件的軍官喬治·斯科威爾及他所做工作的意義,大致把握這一主題后,準(zhǔn)確傳達(dá)譯文的難度就不高了。
綜上所述,2022年研究生招生考試英語(一)翻譯試題在字?jǐn)?shù)上符合往年總體趨勢,但是涉及的歷史知識較多,可能會對考生的理解帶來一定的困難。2023年考生在備考時應(yīng)重視起來。
相關(guān)推薦:
2022年考研真題pdf下載 ※ 2022年考研答案pdf下載
2022考研答案 ※ 2022考研真題 ※ 考研萬題庫估分 ※ 關(guān)注微信對答案