首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
熱點搜索
學(xué)員登錄 | 用戶名
密碼
新學(xué)員
老學(xué)員
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 考研 > 考研經(jīng)驗 > 正文

2019考研翻譯碩士通用備考資料及吐血經(jīng)驗大放送

來源:考試吧 2018-5-25 10:20:31 要考試,上考試吧! 考研萬題庫
2019考研翻譯碩士通用備考資料及吐血經(jīng)驗大放送,更多2019考研信息,請關(guān)注考試吧考研網(wǎng)或搜索公眾微信號“萬題庫考研”!

  翻譯碩士是報考熱門專業(yè)之一,2019考研,你想要加入翻碩備考的大軍么?下面,考試吧根據(jù)來自不同學(xué)校的學(xué)長學(xué)姐的經(jīng)驗,為各位準(zhǔn)備報考翻譯碩士的考生整理了各科目通用的備考資料以及他們在備考過程中的吐血經(jīng)驗,希望能為大家?guī)韼椭?/P>

  一、翻譯碩士英語

  1、詞匯:詞匯是英語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)中的基礎(chǔ),重點中的重點,詞匯復(fù)習(xí)的要點在于掌握正確的記憶方法和不斷地重復(fù)。大家可以選擇比較權(quán)威的詞匯書,按list反復(fù)背單詞,幾遍下來,想忘記都難。

  除了詞匯書,大家可以在備考時下載一些背單詞的APP,專八、雅思、GRE難度的單詞反復(fù)刷,還可以定期在APP上檢測自己背單詞的效果。

  2、語法:語法始終是英語專業(yè)學(xué)生無法回避的一個話題,雖然沒有直接考查語法的考試科目,但是語法的知識滲透在各個題型中,甚至成了決定分?jǐn)?shù)的關(guān)鍵。不過大家沒有必要花大量的時間去背語法書。我們在了解了基礎(chǔ)的語法之后,還要靠做題和閱讀以及翻譯的量來鞏固學(xué)習(xí)效果。

  3、閱讀:閱讀是英語能力的重要體現(xiàn),提高閱讀成績沒有別的好辦法,除了閱讀還是閱讀,練練練,有了足夠的輸入量才能全面提升你的閱讀能力,推薦《英語專業(yè)8級標(biāo)準(zhǔn)閱讀100篇》。除此之外還要精讀泛讀相結(jié)合,比如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》,《英語文摘》之類的雜志都是不錯的選擇。切忌只做題不精讀。

  4、作文:應(yīng)試作文雖然可以在短期內(nèi)通過模板快速提高,但對于有志報考英語專業(yè)的同學(xué)來說,如何寫出讓老師滿意的非模板作文才是考試拿高分的關(guān)鍵。作文方面推薦《英語專業(yè)八級經(jīng)典范文200篇》,這本書中的作文都是外國人編寫的,用詞準(zhǔn)確,用句地道,同學(xué)們可以每天精讀一篇,把自己寫不出來的句子或者表達(dá)不錯的句子摘抄下來,同時練習(xí)仿寫,長此以往不但可以積累不少地道的詞匯表達(dá),在遣詞造句方面也會有一定的提升,慢慢就能夠?qū)懗鲎约旱木渥,而不是模板句。切記不要只拿中國人寫的作文書背背背呀~

  二、翻譯基礎(chǔ)

  翻譯基礎(chǔ)這科也是影響考生能否錄取的關(guān)鍵科目,大體來看,翻譯基礎(chǔ)的難度類似于全國翻譯資格等級考試三級筆譯或二級筆譯的難度,同學(xué)們可以選擇全國翻譯資格等級考試三級筆譯或二級筆譯的教材來備考、練習(xí)。練習(xí)的量一定保證至少每天精翻一篇。而對于沒有翻譯基礎(chǔ)的人來說,一本深入淺出的翻譯理論書至關(guān)重要。

  三、漢語寫作和百科知識

  本科目的考試主要考察考生知識面的深度與廣度。一些學(xué)校是有自己指定的參考書目的,而對于沒有參考書目的考生來說也不要著急,我們可以從真題入手,針對不同的題型考生可以有選擇地去搜集一些資料來看,比如學(xué)校愛考文學(xué)類名詞解釋就多搜集一些文學(xué)類名詞解釋詞條,學(xué)校愛考科技類選擇題就多搜集一些科技類選擇題來做。

  同時也要注意搜集其他學(xué)校的百科真題,不少重點內(nèi)容很多學(xué)校之間也會相互借鑒。公文寫作這一考點也是同理,根據(jù)自己想要報考學(xué)校的風(fēng)格去學(xué)習(xí)類似風(fēng)格的公文寫作文章要點,然而需要注意的是,一般學(xué)校不會重復(fù)出同一風(fēng)格的文章,考生一定要多多準(zhǔn)備幾種類型的公文模板。

  希望同學(xué)們能好好利用這些參考書目,把題做精,把書讀透,堅持下來一定會有一個不錯的成績的。

  但是,考取翻譯碩士研究生就意味著能成為一名優(yōu)秀的翻譯么?并不是。要想成為一名優(yōu)秀的翻譯,還是有很漫長的路要走的,這一步僅僅是開始,熟練掌握兩種語言是成為一名翻譯的基礎(chǔ),而強(qiáng)大的心理素質(zhì)和臨場應(yīng)變能力則是保障,必備的則是日復(fù)一日的操練和實踐。

  翻譯碩士專業(yè)的開設(shè),就是為了滿足市場上日益增長的翻譯需求,然而高精尖的人才往往是少數(shù),若做不到行業(yè)中的精英,怕只能成為語言轉(zhuǎn)化的工具。所以建議同學(xué)們一定要勤加練習(xí),多提高自己的雙語能力,不斷學(xué)習(xí),只有這樣才能成為一個好翻譯喲!

  相關(guān)推薦:

  考研復(fù)習(xí)效率低?一天8小時高效復(fù)習(xí)的秘訣

  2019考研高效備考:5個方法治治你的“懶癌”

  2019考研潛力股:被教育部“點名”的6個專業(yè)

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
考研英語一
共計364課時
講義已上傳
53214人在學(xué)
考研英語二
共計30課時
講義已上傳
5495人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)一
共計71課時
講義已上傳
5100人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)二
共計46課時
講義已上傳
3684人在學(xué)
考研數(shù)學(xué)三
共計41課時
講義已上傳
4483人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果考研網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本考研網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
官方
微信
掃描關(guān)注考研微信
領(lǐng)《大數(shù)據(jù)寶典》
下載
APP
下載萬題庫
領(lǐng)精選6套卷
萬題庫
微信小程序
幫助
中心
文章責(zé)編:wumeique