首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡(luò)課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓(xùn) | 在職研 | 自學(xué)考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務(wù)英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學(xué)習(xí) |
零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務(wù)員 | 報關(guān)員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導(dǎo)游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務(wù)師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡(luò)編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運代理人 | 保險從業(yè)資格 | 電子商務(wù)師 | 普通話 | 企業(yè)培訓(xùn)師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務(wù)師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結(jié)構(gòu)工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設(shè)備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學(xué)習(xí) | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級考試

2010年6月英語六級作文評析及范文

  Due Attention Should Be Given To the Study of Chinese

  【范文】

  With China’s opening up, intercultural communication has become more and more frequent between Chinese and foreigners. A good command of at least one foreign language has increasingly been an essential skill for us. People, especially the youths, pay much more attention to foreign language acquisition than Chinese study.

  Various factors can account for this situation. First of all, a good command of a foreign language may help young people to get a good job while Chinese skills may be of no significance in one’s job hunting and even their career. Consequently, some students may not treasure Chinese language any longer. Apart from that, nowadays fewer and fewer universities stimulate Chinese language study in campus, which has caused it to be marginalized. Under this circumstance, Chinese language becomes less and less popular in universities. It is clear that professors in the field of Chinese study are not so respected than they were before.

  In view of this situation, effective measures should be taken to change it. First, the whole society should emphasize the importance of Chinese language in order to make it clear that it is one indispensable part of Chinese culture and Chinese race. Second, schools should promote Chinese language study and research. In addition, we individuals should contribute our own efforts to the study and protection of Chinese language.

  To conclude, we should pay great attention to Chinese language, since the importance of it is never too great to be exaggerated.

  此次作文考的是學(xué)生忽視漢語學(xué)習(xí)的現(xiàn)象及其原因、后果和對策分析。本次試題仍是延續(xù)以往的考試風(fēng)格,關(guān)注與學(xué)生相關(guān)的學(xué)習(xí)、生活和社會問題,應(yīng)該說這個題目從選題角度來看還是比較好把握的。

  拿到題目時如何分析?引用滬江網(wǎng)校六級沖關(guān)班謝老師的一句話,寫六級作文應(yīng)該大而化之不拘小節(jié)?吹竭@個題目,分析一下題目涉及到了哪些方面,而原因和對策必然是與這幾方面相關(guān)的。題目是近年來在學(xué)生中出現(xiàn)了忽視中文學(xué)習(xí)的現(xiàn)象。學(xué)生問題一般很容易聯(lián)想到社會、校方及自身。因此全文可做如下安排。

  第一段總起全文,陳述這一現(xiàn)象的存在。由于國際交流的需要,如今語言學(xué)習(xí)的重心基本是外語學(xué)習(xí),漢語學(xué)習(xí)卻越來越不受重視了。

  第二段進行原因和后果分析。我們可以從社會、校方及自身三方面進行論述。由于是社會問題,我們可以主要論述社會和校方兩層原因。第一,整個社會重視外語多于漢語。在就業(yè)時,掌握至少一門外語比掌握漢語更有優(yōu)勢。后果是大多數(shù)學(xué)生都不再認可漢語學(xué)習(xí)的重要性了。第二,高校中也是重視外語教育,忽視漢語教育。有這兩點原因就足夠了。另外由于字數(shù)和時間限制,可以不必另起一段陳述后果,而將后果放在每條原因后面進行簡要說明。

  第三段進行對策分析。需要注意的是,這里的對策應(yīng)與第二段提出的原因相對應(yīng)。因此,第三段也應(yīng)從社會和校方這兩個角度進行論述。全社會應(yīng)該重視起漢語學(xué)習(xí),校方應(yīng)推進漢語教育和研究。當然,我們也可以加上一點,即我們每個人都要去努力學(xué)習(xí)和保護漢語。

  最后一段總結(jié)全文,既可以概述全文主題思想,也可以提出期望和要求。

  總的來說,這篇文章不難寫。需要大家注意的有三點:一是論述的條理性,二是總-分-總結(jié)構(gòu)的運用,三是盡可能做到表達的多樣化。

文章責(zé)編:宋曉敏  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進入新東方學(xué)校,開始接近7年講臺生涯。目前教授課程有:...[詳細]
英語四六級考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。