2022年大學(xué)英語六級(jí)翻譯練習(xí)(41)
Circumstances seem to be designed to bring out the best in us and if we feel that we have been “wronged” then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation.
我們首先對(duì)長(zhǎng)難句中的生詞短語進(jìn)行處理。circumstance:環(huán)境;design:設(shè)計(jì);bring out:使...顯示出;conscious:有意識(shí)的;escape from:從...逃脫,擺脫。在本句翻譯當(dāng)中,出現(xiàn)基礎(chǔ)詞匯生僻詞性及生僻含義的情況,大家需要根據(jù)語法結(jié)構(gòu)判斷詞性,并結(jié)合語境選用恰當(dāng)含義;比如:best前面出現(xiàn)定冠詞the,所以本句的best為名詞詞性,含義為“最好的事物(一面)”;“wronged”在have been后,明顯wrong做謂語動(dòng)詞,所以取“不公正對(duì)待”一意。
處理過生詞,接下來,我們就開始按照斷句—整體順譯—內(nèi)部調(diào)整—組合整句的步驟進(jìn)行長(zhǎng)難句的翻譯。
第一步:斷句。斷句需要尋找斷句標(biāo)志,并根據(jù)斷句原則判斷該標(biāo)志是否能用于斷句。用于斷句的標(biāo)志可以根據(jù)標(biāo)點(diǎn)—連詞—短語的順序依次選擇。在本句當(dāng)中,沒有標(biāo)點(diǎn),所以我們考慮利用連詞斷句。本句中連詞較多:and并列連詞,連接前后連個(gè)句子構(gòu)成并列句,所以我們可以在并連連詞處斷句,即:(1)Circumstances seem to be designed to bring out the best in us;(2)and if we feel that we have been “wronged” then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation。斷出的第二個(gè)結(jié)構(gòu)還是有些長(zhǎng),我們可以使用if和that從屬連詞繼續(xù)斷句。If引導(dǎo)的條件狀語從句包含了the引導(dǎo)的賓語從句,到“wronged”結(jié)束,所以我們可以在從句結(jié)束的位置斷句,將主從句分開,即(2)and if we feel that we have been “wronged”;(3)then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation。
第二步:整體順譯。斷出的三個(gè)部分依次翻譯為:(1)環(huán)境似乎被設(shè)計(jì)去使最好的一面在我們身上顯現(xiàn)出來;(2)并且如果我們感到我們已經(jīng)受到“不公正的對(duì)待”;(3)那么我們不太可能開始一個(gè)有意識(shí)的努力去從我們的處境當(dāng)中擺脫出來。
第三部:內(nèi)部調(diào)整。根據(jù)語法結(jié)構(gòu)我們?cè)跀喑龅拿總(gè)部分的內(nèi)部進(jìn)行調(diào)整。(1)中in us為介詞短語作定語修飾前面的名詞best,所以調(diào)整到best之前翻譯,即:我們身上最好的一面;(2)(3)中在動(dòng)詞短語能夠準(zhǔn)確翻譯的基礎(chǔ)上,不需要額外的語序調(diào)整
第四步,組合整句。并列的連個(gè)句子整體順譯,第二個(gè)句子內(nèi)部條件狀語從句在主句之前,所以也不需要進(jìn)行調(diào)整;按照(1)(2)(3)的順序依次排列,即:環(huán)境似乎被設(shè)計(jì)去使我們身上最好的一面顯現(xiàn)出來,并且如果我們感到我們已經(jīng)受到“不公正的對(duì)待”,那么我們就不太可能開始一個(gè)有意識(shí)的努力去從我們的處境當(dāng)中擺脫出來。
最后在有余力的情況下可以進(jìn)行漢語上的潤(rùn)色,即:環(huán)境仿佛就是為了激發(fā)我們最大潛能而設(shè)的,如果我們覺得自己遭受了“不公”,就不太可能有意識(shí)地去努力擺脫自己的處境了。
點(diǎn)擊下方↓↓鏈接領(lǐng)取[四六級(jí)]真題\模擬題等資料>>>
萬題庫(kù)下載 | 微信搜索"萬題庫(kù)英語四六級(jí)考試"
相關(guān)推薦:
2022年英語四六級(jí)考試時(shí)間 | 英語四級(jí)作文 | 英語六級(jí)作文
歷年英語四級(jí)真題及答案|解析|估分|下載 | 四級(jí)考試真題聽力
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |