alien
A spaceship from Mars landed right in the middle of the Boston Marathon. An alien popped out of the UFO and shouted to a runner going by, "take me to your leader."
一艘火星來的飛船正降落在Boston馬拉松隊(duì)伍的中間,一個外星人從不明飛行物里跳出來沖著經(jīng)過身邊的選手喊,"帶我去見你們的頭,"
What do space alien eat for breakfast??
Flying sausage
外星人早飯吃什么?--飛行香腸
注:frying sausage[煎香腸]與flying sausage[飛行香腸]
What do you say to a two-headed space alien?------Hello, hello.
你沖長著兩個腦袋的外星人說什么?--你好,你好
Alienate
No one knows the worth of woman's love untill he sues for alienation.
在他起訴分財(cái)產(chǎn)以前誰也不知道女人愛的價值。
注:這里說"愛的價值"就是"財(cái)產(chǎn)"。
Alleviate
It would be absolutely magical if we could alleviate our hunger with something that tasted like food.
如果我們吃一些味道象食物的東西能減輕饑餓,那絕對是個奇跡。
注:圣經(jīng)上說耶穌憑空弄出了很多食物是個奇跡,"味道象食物的東西"可能是指喝啤酒。
Almighty
Oh, yes, he thinks he's God Almighty.
是的,他認(rèn)為他是全能的上帝。
注:當(dāng)問這個人是不是信教時,有人這么回答。
Alternate
Retirement is when millions of Americans finally have the opportunity to adopt an alternate lifestyle --- poverty.
退休是百萬美國人終于有機(jī)會換一種方式生活了--貧窮。
注:退休以后掙錢就少了。
As you can see, we have alternating currents. Sometimes it works and sometimes it doesn't.
你們都知道,我們用的是交流電,有時工作,有時不工作。
Alternate currents make people feel it's unstable.
交流電總給人一種不穩(wěn)定的感覺。
Ambitious
He had observed that people who did lie were, on the whole, more resourceful, ambitious, and successful than people who did not.
據(jù)他觀察說謊的人在整體上要比不說謊的人更機(jī)智,更有雄心,更成功。
注:你同不同意這個結(jié)論。
ammunition
John: I suggest we wage a battle of wits.
Ron: Personally, I think you're low on ammunition.
John: 我建議我們發(fā)動一場智慧戰(zhàn)爭。
Ron:我個人認(rèn)為你的彈藥缺乏。
注:"發(fā)動智慧戰(zhàn)爭"是說"充分開動腦筋,想一些好點(diǎn)子"。
Driver carries less than $20 IN AMMUNITION
司機(jī)帶著不到20美元的軍火。
注:汽車標(biāo)貼。意思是"誰也別惹我,我車上有軍火。:
Analyst
A policy analyst is someone unethical enough to be a lawyer, impractical enough to be a theologian, and pedantic enough to be an economist.
政策分析師是一類道德水準(zhǔn)低下得有資格當(dāng)律師,不切實(shí)際得可以當(dāng)神學(xué)家,迂腐得可以成為經(jīng)濟(jì)學(xué)家的人。
注:有些律師就知道掙錢,不關(guān)心什么正義和良心;有些神學(xué)家和實(shí)際一點(diǎn)都不著邊,云山霧照;有些經(jīng)濟(jì)學(xué)家沒有實(shí)際經(jīng)驗(yàn),做一些迂腐的預(yù)測。很多政策分析師比這些人好不到哪兒去。
Anecdote
When a man falls into his anecdotage it is a sign for him to retire from the world.
當(dāng)一個人陷入自己軼事的追憶之中時,那就是他從這個世界退休的跡象。
注:人們每天很充實(shí)的時候,沒時間追憶往事。
Angel
In heaven an angel is nobody in particular.
在天堂里天使不是什么特殊人物。
注:到了清華、北大各省市狀元也就不那么突出了。
Appendix
The modern king has become a vermiform appendix: useless when quiet; when obtrusive[突出], in danger of removal.
現(xiàn)代國王已經(jīng)變成了闌尾:安靜時沒有用處;突出時有被割掉的危險。
注:你調(diào)侃自己處境很尷尬,也可以這么說:
I'm like an appendix: useless when quiet; when obtrusive[突出], in danger of removal.
我就象闌尾:安靜時沒有用處;突出時有被割掉的危險。
I had my appendix removed in order to run faster.
為了跑得更快點(diǎn)兒,我把闌尾都割了。
Wife: Why did you tear out the back pages of the new book?
Absent-minded doctor: I'm sorry, dear. That section was labeled "Appendix", and I took it out without thinking."
妻子:為什么你把這本新書的后面幾頁都撕掉了?
心不在焉的教授:對不起,親愛的,那部分標(biāo)著 "闌尾 "[附錄],我想都沒想就弄掉了。
注:Appendix:附錄;闌尾
Applaud
What can I say? Applaud in my ear and I'll follow you anywhere.
我能說點(diǎn)兒什么呢?如果我耳邊有掌聲響著,我跟你們?nèi)ツ膬憾夹小?BR>注:講演者希望來點(diǎn)兒掌聲。
I like to hear applause. One day I passed a kindergarten, kids happened to be singing and clapping hands, and I stayed there for the whole morning.
我就愿意聽掌聲,有一天我路過一個幼兒園,小朋友正在練習(xí)拍手歌,我在那兒呆了一上午。
What speakers fear most is a poorly coordinated audience. People who can't sleep and applaud at the same time.
講演者最害怕的是觀眾身體不協(xié)調(diào),人們不能同時邊睡覺邊鼓掌。
It's not that they don't want to applaud for me, it's because many fall asleep.
不是他們不愿意給我鼓掌,是因?yàn)楹芏嗳硕妓恕?/P>
Apt
A man bitten by a dog, no matter whether the animal is mad or not, is apt to get mad himself.
被狗咬了,不管是不是瘋狗,人很容易瘋。
注:"他不想被狗咬,可是被狗咬了,所以他瘋了"這樣的推理是否合乎邏輯。
If you have no enemies, you are apt to have the same predicament[困境] in regard to friends.
如果你沒有敵人,你就容易陷入沒有朋友的相同困境。
注:我同意這種觀點(diǎn)。如果一個人沒有敵人,他也就不是那么急切地拉攏一些朋友共同對付敵人。
When they come downstairs from their ivory towers, idealists are apt to walk straight into the gutter.[下水道]
理想主義者從象牙塔里走下樓梯時,很容易直接走進(jìn)下水道。
注:理想主義者在現(xiàn)實(shí)社會中要翻船。
Men who do not make advances to women are apt to become the victims of women who make advances to them.
不主動進(jìn)攻女人的男人容易成為向他們發(fā)起進(jìn)攻的女人的犧牲品。
注:不主動進(jìn)攻女人的男人沒有經(jīng)驗(yàn),女人稍微向他們進(jìn)攻一點(diǎn),他們就就范了。
Articulate
"The more articulate, the less said" is an old Chinese proverb that I just made up myself.
"話說得越清晰,說得就越少"是一個我自己剛編的古老的中國格言。
注:自相矛盾。
Aspire
I've had those books for years. They represent the person I once aspired to be.
我擁有這些書已經(jīng)好幾年了,它們代表了我曾經(jīng)想成為什么樣的人。
注:現(xiàn)在事過境遷,人物已非。
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |