95. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
盡管民工對(duì)城市的經(jīng)濟(jì)發(fā)展做出了巨大貢獻(xiàn),然而他們也不可避免的帶來(lái)了一些負(fù)面影響。
96. Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.
許多社會(huì)學(xué)家指出民工正給人口控制和社會(huì)治安帶來(lái)壓力。他們正在威脅著本已蕭條的工作市場(chǎng),他們惡化了交通和公共衛(wèi)生狀況。
97. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants" lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences, information and knowledge with peasants, which will contribute directly to the economic growth of rural areas.
建議政府應(yīng)該努力減少正在拉大的城鄉(xiāng)差距。應(yīng)該劃撥適當(dāng)?shù)馁Y金提高農(nóng)民的生活水平;應(yīng)該邀請(qǐng)農(nóng)業(yè)專家向農(nóng)民介紹他們的經(jīng)驗(yàn),知識(shí)和信息,這些將有助于發(fā)展農(nóng)村經(jīng)濟(jì)。
98. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants" lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.
總之,我們應(yīng)理智考慮這一問(wèn)題,重視農(nóng)民的生活。任何政府忽視這一點(diǎn)都將付出巨大的代價(jià)。
99. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an inevitable part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.
盡管來(lái)自高校和研究院的許多專家堅(jiān)持認(rèn)為這是獨(dú)立生活不可避免的一部分,然而越來(lái)越多的家長(zhǎng)開(kāi)始意識(shí)到包括教師和教育專家在內(nèi)的人們應(yīng)該認(rèn)真對(duì)待這一問(wèn)題。
100. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.
我認(rèn)為,首先應(yīng)看看學(xué)生們?cè)谛@可能遇到哪些問(wèn)題。
101. In addition to the obvious problem--loneliness, another major obstacle, in my opinion, is the alien environment of campus.
除了孤獨(dú)這一明顯的問(wèn)題之外,我認(rèn)為另一個(gè)困難是對(duì)校園環(huán)境的不熟悉。
102. Freshmen often get lost on campus; fail to find the way to dormitory or library.
新生常常在校園迷路,不知道去宿舍或圖書館該怎么走。
103. Most important of all, apart from their hometown and parents, students couldn"t catch sight of any familiar face and have to suffer from homelessness, which can cause certain serious mental disease.
更重要的是,離開(kāi)了家鄉(xiāng)和父母,看不到任何熟悉的面孔,他們不得不忍受思家之苦,這可能會(huì)導(dǎo)致嚴(yán)重的精神疾病。
104. In the first place, school authorities should provide far more services to help freshmen to get used to the new life as soon as possible.
首先,學(xué)校應(yīng)提供更多的服務(wù),幫助新生盡快適應(yīng)新的生活。
105. The senior and junior students could share their own experience about how to overcome the difficulty they have ever met, how to adjust to the new environment with the new students.
高年級(jí)學(xué)生可以與新生一起分享他們的經(jīng)歷:如何克服遇到的困難,如何適應(yīng)新的環(huán)境。
106. At the same time, young people should be encouraged to communicate with their peers and develop their interpersonal skills, which may help them greatly to reduce dependence on their parents and are essential in the maintenance of healthy mental condition.
同時(shí),應(yīng)該鼓勵(lì)年輕人和他們的同齡人交往,發(fā)展他們的交際能力,這將幫助他們極大地減少對(duì)父母的倚賴并且保持健康的精神狀態(tài)。
107. In conclusion, we must lay emphasis on this problem and make our maximum contribution to help them spend their first day on campus smoothly.
總之,我們應(yīng)重視這個(gè)問(wèn)題,盡最大努力幫助他們平穩(wěn)度過(guò)他們最初的校園生活。
108. There is a general discussion over fashion in recent years. One of the questions under debate is whether a person should choose comfortable clothes, which he or she likes, regardless of fashion.
近些年,關(guān)于時(shí)尚存在著廣泛的爭(zhēng)論。其中一個(gè)問(wèn)題就是一個(gè)人是否應(yīng)選擇他喜歡的舒適的衣服,而不管是否時(shí)尚。
相關(guān)推薦:2008年12月英語(yǔ)四級(jí)考試寫作名師“秋點(diǎn)兵”北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |