首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網(wǎng)絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 |
零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務員 | 報關員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網(wǎng)絡編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運代理人 | 保險從業(yè)資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業(yè)培訓師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經(jīng)濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師
注冊資產(chǎn)評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內(nèi)審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質(zhì)量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產(chǎn)估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設備監(jiān)理師 | 房地產(chǎn)經(jīng)紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 2012英語四級作文 > 正文

大學英語四六級考試寫作高分必備十字真經(jīng)

  經(jīng)典篇章

  古往今來,英語寶庫中涌現(xiàn)出大批經(jīng)典佳作,如林肯的《葛底斯堡演說》(The Gettysburg Address),?思{的諾貝爾獎演說(Banquet Speech),海倫?凱勒的《給我三天光明》(Three Days to See)。這些文章在文字的運用上技法高超,在思想內(nèi)涵上寓意深刻,讀來字字珠璣,文字優(yōu)美,啟迪心智,含義雋永(full of exquisite words and truth, satisfying the mind, appealing to the heart)。這樣的文章如不能熟讀成誦,則無法融會貫通。背誦一定數(shù)量的經(jīng)典名篇既有助于提高自己遣詞造句的能力,也有助于加強自己表達思想的深度。下面的一篇短文是英國哲學家羅素(Bertrand Russell)自傳的序言部分,題為What I Have Lived For(我的人生追求),概述了作者一生追求的三種理想,文章在語言和思想兩個方面都堪稱經(jīng)典,值得背誦。

  What I Have Lived For

  Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

  I have sought love, first, because it brings ecstasy ― ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness ― that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what ― at last ― I have found.

  With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

  Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people ― a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I can't, and I too suffer.

  This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

  我的人生追求

  有三種簡單然而無比強烈的激情左右了我的一生:對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難的難以忍受的憐憫。這些激情像颶風,無處不在、反復無常地吹拂著我,吹過深重的苦海,瀕于絕境。

  我尋找愛,首先是因為它使人心醉神迷,這種陶醉是如此的美妙,使我愿意犧牲所有的余生去換取幾個小時這樣的欣喜。我尋找愛,還因為它解除孤獨,在可怕的孤獨中,一顆顫抖的靈魂從世界的邊緣看到冰冷、無底、死寂的深淵。最后,我尋找愛,還因為在愛的交融中,神秘而又具體而微地,我看到了圣賢和詩人們想象出的天堂的前景。這就是我所尋找的,而且,雖然對人生來說似乎過于美妙,這也是我終于找到了的。

  以同樣的激情我探索知識。我希望能夠理解人類的心靈。我希望能夠知道群星為何閃爍。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的數(shù)字力量,它支配著此消彼漲。僅在不大的一定程度上,我達到了此目的。

  愛和知識,只要有可能,通向著天堂。但是憐憫總把我?guī)Щ貕m世。痛苦呼喊的回聲回蕩在我的內(nèi)心。忍饑挨餓的孩子,慘遭壓迫者摧殘的受害者,被兒女們視為可憎負擔的無助的老人,連同這整個充滿了孤獨、貧窮和痛苦的世界,使人類所應有的生活成為了笑柄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能為力,而且我自己也在忍受折磨。

  這就是我的一生。我發(fā)現(xiàn)它值得一過。如果再給我一次機會,我會很高興地再活它一次。(方舟子譯)

  默 寫

  默寫也是提高寫作的一個重要環(huán)節(jié),即把背熟的東西付諸紙端。這個過程不僅是為了檢驗自己的記憶效果,更為重要的是訓練正確的書面表達能力。在英語學習中,我們少有機會動筆寫英文,長期以來,手筆生疏,導致提筆即錯。再者,由于受漢語思維和習慣的種種影響,在潛意識里容易犯一些英語表達錯誤。普遍存在的語言錯誤包括主謂一致、時態(tài)處理、冠詞用法、名詞單復數(shù)形式、單詞拼寫等,尤其在單詞拼寫方面,很多人混淆詞性,把society, economy, difficulty寫成social, economic, difficult;再如字母位置錯誤,將true, tired, modern寫作ture, tried, morden;諸如此類。這些看似微妙的錯誤如果不加以有意識的克服,可能會發(fā)展為根深蒂固的習慣,成為寫作中的重大弊病。通過默寫,寫出曾經(jīng)記誦過的段落字句,之后自我查驗、批改,發(fā)現(xiàn)并糾正在動筆中的錯誤,可以有效克服自己潛意識中的英文錯誤,提高實際寫作時的熟練和準確程度。

  互 譯

  能夠在英漢兩種語言之間自如轉(zhuǎn)換是英語學習的一個至高境界。嘗試英漢互譯,即把英語文章翻譯成地道漢語,間隔數(shù)日再將漢語翻譯回英文。英文和漢語在表情達意方面存在著諸多差異,可惜學習者往往觀察不足,領悟不深。通過互譯訓練,比較異同,可以強化我們對兩種語言之間差異的認知,可以加強英語表達能力。在復原成英文的過程中,詞匯表達、句式結構、段落組織、篇章布局等各個方面、多個角度都得到復習。同時,可以有效避免中國式英語在作文中的出現(xiàn)。中式英語在書面表達中屢見不鮮,根源在于學習者受到漢語表達和中式思維的制囿。英漢互譯有助于沖破兩種語言習慣的壁壘,有助于超越兩種語言思維的障礙,有助于思維與表達取得和諧的統(tǒng)一,有助于將中文的思想地道流暢地傳達為英語語言。互譯的實質(zhì)在于巧妙地借翻譯手段促進英語的創(chuàng)作性表達。

  模 仿

  在自己寫文章時,應有意識地調(diào)用以前的積累,正向遷移,融入自己的寫作,包括語言表達、文章章法、寫作技巧等,最終達到學以致用的目的。如果記憶中有像 “Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more. ”(不是我愛凱撒淺,而是我愛羅馬深。)這樣的經(jīng)典名句,當寫作有關英語學習的文章時不妨模仿這個句式: Not that we can't master English, but that we have not been willing to take pains. (不是我們不能掌握英語,而是我們不愿付出努力。) 正如學好書法常要描紅,學好繪畫常須描摹,寫好文章則需要模仿。Beauty imitated is beauty recreated. (模仿美就是創(chuàng)造美。) 賦予經(jīng)典的表達以新的內(nèi)涵,這也是一種創(chuàng)新。模仿他人目的在于提高自己。模仿與借鑒為寫作所必須?傊珿ood writing favors the prepared mind. (好的寫作總是照顧那些有準備的人。)

  英語寫作能力的真正提高有賴于上述概括為十字的五大策略,望朋友們勤之勉之,將其融入自己的學習實踐,打下堅實的語言基礎,真正實現(xiàn)從閱讀到寫作的飛躍,達到英語讀寫能力的完美統(tǒng)一。逐步積累,有所準備,需要之時就可以手到擒來,應對自如,使英文寫作成為自身的一項技能。

  相關鏈接:讓你英語四六級考試寫作增色的100個好句子

       2008年6月英語四級考試寫作考前讀寫準備

       英語四六級考試各種類型作文寫作方法與思路

       備考2008年6月大學英語四六級考試作文模板匯總

更多信息請訪問:考試吧四六級欄目

>>>來四六級論壇看看吧

>>>四六級博客圈,你開博了嗎?

上一頁  1 2 3 4  下一頁
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進入新東方學校,開始接近7年講臺生涯。目前教授課程有:...[詳細]
版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。