很多人認(rèn)為智力來自遺傳,很多人相信我們無法改變智力,事實真的是這樣嗎?難道天才與凡人之間真的存在天壤之別嗎?本文將以獨特的視角重新詮釋智力。
About Intelligence
When we talk about intelligence, we do not mean the ability to get good scores on certain kinds of tests or even the ability to do well in school. By intelligence we mean a way of living and behaving, especially in a new or upsetting situation. If we want to test intelligence, we need to find out how a person acts instead of how much he knows what to do.
For instance, when in a new situation, an intelligent person thinks about the situation, not about himself or what might happen to him. He tries to find out all he can, and then he acts immediately and tries to do something about it. He probably isn’t sure how it will all work out, but at least he tries. And if he cannot make things work out right, he doesn’t feel ashamed that he failed, he just tries to learn from his mistakes.① An intelligent person, even if he is very young, has a special outlook on life and a special feeling about life.
If you look at children, you’ll see great differences between what we call “bright” children and “not bright” children. They are actually two different kinds of people, not just the same kind with different amounts of intelligence. For example, the bright child really wants to find out about life-he tried to get in touch with everything around him.② But the unintelligent child keeps more to himself and his own dream world, he seems to have a wall between him and life in general.③
[258 words]
行文點評
本文討論的是什么是智力。文章采用了總分結(jié)構(gòu),先給智力下定義,然后分不同情況對其進(jìn)行說明。首段中先提出人們對智力的誤解,進(jìn)而引出智力的真正含義:即在新環(huán)境和逆境中為人處事的方式。第二段中For instance引出例證分析聰明人在各種新環(huán)境和逆境中怎樣做,與第一段呼應(yīng)。第三段中更進(jìn)一步指出聰明的小孩和不聰明的小孩身上也能找到這種差別。
本文視角新穎,運用下定義by intelligence we mean ...,舉例子for instance, for example等論證方法使文章內(nèi)容充實,論證有力。文章語言平實,但卻包含了很深的含義和獨到的見解,值得讀者借鑒。
好文妙譯
關(guān)于智力
當(dāng)我們談?wù)撝橇Φ臅r候,不是指在某些考試中取得優(yōu)異成績的能力,甚至不是指在學(xué)校中達(dá)到學(xué)業(yè)優(yōu)秀的能力。我們所說的智力指的是一種生活行為的方式,特別是處于新環(huán)境或逆境中的時候。如果我們想要對智力加以測試,我們需要發(fā)現(xiàn)一個人如何行事而不是他對做什么了解多少。
比如,當(dāng)處于一種新環(huán)境中時,聰明人會對環(huán)境進(jìn)行思考,而不是想他自己或者想可能會在他身上發(fā)生什么事情。他努力發(fā)現(xiàn)更多的信息,然后立即行動,努力做些事情。他也許不能肯定是否能成功,但至少他努力過。而且如果他不能使事情成功,他也不會為失敗感到羞恥,他只會努力從錯誤中吸取教訓(xùn)。一個聰明人,即使很年輕,也對生活有著不同尋常的見解和感悟。
看看孩子們,你會發(fā)現(xiàn)在我們所謂的“聰明孩子”和“不聰明孩子”之間存在著重大差異。他們實際上是兩種人,這和靠智力水平進(jìn)行分類不一回事。比如,聰明的孩子確實想要了解生活——他試圖和周圍的一切進(jìn)行接觸。但是不夠聰明的孩子更多的是局限在自己和自己的夢幻世界中,在他自己和大眾生活之間似乎存在著一堵隔墻。
詞匯斟酌
upsetting a. 令人苦惱的,令人沮喪的
outlook n. 觀點,見解
unintelligent a. 缺乏才智的
佳句臨摹
、佟咀⑨尅縲ork out 成功,有好結(jié)果
【臨摹】Things will work themselves out. 事情會成功的。
、凇咀⑨尅 get in touch with與…取得聯(lián)系,與…接觸
【臨摹】I’m so glad we got in touch with each other again after all these years. 我很高興我們多年后相互取得了聯(lián)系。
③【注釋】keep much to 使不離開,使局限于
【臨摹】She seems to be a very nice girl though nobody really knows much about her because she keeps very much to herself. 盡管她與人沒什么來往,沒人對她真正了解,可她看上去像是個非常好的姑娘。
思如泉涌
The same factors, in other circumstance, might be organized about some other center of interest.同樣的因素,在不同的環(huán)境下,可能會圍繞其他興趣愛好結(jié)合起來。
No man is born wise or learned.沒有生而知之者。
相關(guān)推薦:大學(xué)英語四級考試簡答題最后一周沖刺訓(xùn)練
更多信息請訪問:考試吧四六級欄目
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |