2024下半年英語四級(jí)翻譯練習(xí)題及答案:裸婚
裸婚(down-to-earth marriage )是一種新的結(jié)婚方式,指的是一對(duì)戀人沒有房子、沒有車、不辦婚禮、不度蜜月甚至沒有婚戒,只領(lǐng)取結(jié)婚證(marriage certificate)的結(jié)婚方式。這種形式的結(jié)婚最低成本只有9元錢,F(xiàn)代年輕人的生活壓力較大,而且強(qiáng)調(diào)愛情的獨(dú)立,必須有房再結(jié)婚或者大肆操辦婚事的傳統(tǒng)在年輕一代中被削弱。許多人都相信裸婚是兩個(gè)人純粹愛情的見證。
參考翻譯:
As a new way of getting married, down-to-earthmarriage means that a couple marries each other byonly applying for a marriage certificate without anapartment, a car, a wedding ceremony, ahoneymoon, or even a wedding ring. This form of marriage can cost as little as only nine yuan.As young people in modern times live under great pressure and place emphasis on theindependence of love, the tradition that “an apartment is a must for marriage” and “weddingceremony should be held on a grand scale” has weakened among the young generation. Manypeople believe that a down-to-earth marriage is a testament to the pure love between thecouple.
相關(guān)推薦:
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |