首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文
考試吧整理“2021年12月英語四級翻譯練習題:武術”,更多關于英語四級翻譯練習題,請微信搜索“萬題庫英語四六級考試”。

  英語四級翻譯:武術

  武術(Wushu)是中國典型的傳統(tǒng)文化之一。它的理論基于中國古典哲學,而技巧則包括各種形式的較量:拳的較量、武器的較量以及徒手較量(unarmed combats)。武術不僅是一種體育鍛煉,也是一種藝術形式。它可以用來治療疾病,也可以用來自衛(wèi)。它是一種人體文化的綜合表現(xiàn)形式。武術在中國有著悠久的歷史,大受人們的歡迎。今天,武術受到了其他國家越來越多的人的關注。

  參考翻譯:

  Wushu is one of the typical Chinese traditionalcultures.The theory of Wushu is based on theclassical Chinese philosophy while the skills of Wushuconsist of various forms of fighting: fist fights,weapon fights and unarmed combats.Wushu is notonly a sporting exercise but also an artistic form.It can be used to cure illness as well as forself-defense.It is a comprehensive form of human body culture.Wushu enjoys a long historyand great popularity in China.Today,Wushu is drawing the attention of more and more peoplein other nations.

  1.它的理論基于中國古典哲學,而技巧則包括各種形式的較量:拳的較量、武器的較量以及徒手較量:“基于”可譯為isbased on,該句的翻譯難點是“較量”這個詞,在句中出現(xiàn)了多次,可譯為fight或combat,所以“各種形式的較量”可譯為various forms of fighting,“拳的較量”譯為fistfights,“武器的較量” 譯為weapon fights, “徒手較量”可譯為unarmed combats。

  2.它可以用來治療疾病,也可以用來自衛(wèi):“治療疾病”可譯為cure illness,cure意為“治愈”;“自衛(wèi)”可譯為self-defense!癱ure illness”和“self-defense”可用詞組as well as連接,as well as意為“也”,這個詞組可給句子增色不少。

  3.它是一種人體文化的綜合表現(xiàn)形式:“人體文化”可譯為human body culture。綜合表現(xiàn)形式根據(jù)上下文可理解為“全面的形式”,故可譯為comprehensive form。

  4.今天,武術受到了其他國家越來越多的人的關注:“受到關注”可譯為draw the attention,也可用drawone's attention來表示,意為“吸引某人的目光”。“越來越多的”譯為more and more,即“比較級+比較級”的形式,這個形式在英語中也很常用。

掃描/長按二維碼可幫助學習46級考試
了解四六級考試動態(tài)
了解四六級歷年真題
了解四六級考試技巧
了解作文聽力等資料

萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"

  相關推薦

  英語四六級考試時間 | 英語四級作文 | 六級作文

  歷年大學英語四級考試真題聽力(含MP3)匯總

  歷年大學英語四級真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學英語六級真題及答案|解析|估分|下載

  歷年大學英語六級考試聽力下載(原文+MP3)匯總

  大學英語四級考試真題 | 英語六級考試真題答案

文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權(quán)聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關大法!
文章責編:zhangyuqiong