首頁考試吧論壇Exam8視線考試商城網絡課程模擬考試考友錄實用文檔求職招聘論文下載
2014中考
法律碩士
2014高考
MBA考試
2014考研
MPA考試
在職研
中科院
考研培訓 自學考試 成人高考
四 六 級
GRE考試
攻碩英語
零起點日語
職稱英語
口譯筆譯
申碩英語
零起點韓語
商務英語
日語等級
GMAT考試
公共英語
職稱日語
新概念英語
專四專八
博思考試
零起點英語
托?荚
托業(yè)考試
零起點法語
雅思考試
成人英語三級
零起點德語
等級考試
華為認證
水平考試
Java認證
職稱計算機 微軟認證 思科認證 Oracle認證 Linux認證
公 務 員
導游考試
物 流 師
出版資格
單 證 員
報 關 員
外 銷 員
價格鑒證
網絡編輯
駕 駛 員
報檢員
法律顧問
管理咨詢
企業(yè)培訓
社會工作者
銀行從業(yè)
教師資格
營養(yǎng)師
保險從業(yè)
普 通 話
證券從業(yè)
跟 單 員
秘書資格
電子商務
期貨考試
國際商務
心理咨詢
營 銷 師
司法考試
國際貨運代理人
人力資源管理師
廣告師職業(yè)水平
衛(wèi)生資格 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 執(zhí)業(yè)藥師 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格
基金從業(yè)資格
統計從業(yè)資格
經濟師
精算師
統計師
會計職稱
法律顧問
ACCA考試
注冊會計師
資產評估師
審計師考試
高級會計師
注冊稅務師
國際內審師
理財規(guī)劃師
美國注冊會計師
一級建造師
安全工程師
設備監(jiān)理師
公路監(jiān)理師
公路造價師
二級建造師
招標師考試
物業(yè)管理師
電氣工程師
建筑師考試
造價工程師
注冊測繪師
質量工程師
巖土工程師
造價員考試
注冊計量師
環(huán)保工程師
化工工程師
咨詢工程師
結構工程師
城市規(guī)劃師
材料員考試
監(jiān)理工程師
房地產估價
土地估價師
安全評價師
房地產經紀人
投資項目管理師
環(huán)境影響評價師
土地登記代理人
繽紛校園 實用文檔 英語學習 作文大全 求職招聘 論文下載 訪談|游戲
英語四六級考試
您現在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 學習資料 > 英語四級 > 翻譯 > 正文

2013年12月大學英語四級改革題型:翻譯習題5

來源:考試吧 2013-11-29 8:29:10 考試吧:中國教育培訓第一門戶 模擬考場
2013年12月大學英語四級改革題型:翻譯習題提供給大家備考。

點擊查看:2013年12月英語四級改革后新題型沖刺備考匯總熱點文章

  如果說我確實有所成就的話,那也只是因為我堅信不斷嘗試就會成功。遇到挫折時,你可以暫時把問題放一放,一味糾結不僅無濟于事,有時反倒使情況更糟。先去讀一本好書、見見久未謀面的好友或去戶外騎游一番;再回頭看待問題,你或許會感到柳暗花明。這樣做后,別忘了多加反。骸盀槭裁催@個方法會奏效?下次能不能做得更好呢?”看你定的是什么目標,這種方法可以被反復有效應用。如果你堅定不移地持續(xù)提升自己,最后成功肯定非你莫屬。孜孜不倦向來無敵。

  參考翻譯及詳解

  如果說我確實有所成就的話,那也只是因為我堅信不斷嘗試就會成功。

  The only reason I’ve managed to accomplish anything isbecause I am a firm believer in continuous improvement.

  翻譯這個句子的時候,用了句式the only reason is...because,大家看到漢語“如果說......”可能會一下頭腦暈掉,不知道怎么來翻譯,但換一個方式,不用if等其它表示如果的單詞或詞組,也不失為一種迂回翻譯的好方法哦。

  注意:

  我堅信: I am a firm believer (漢語的動詞翻譯成英文成了“形容詞+名詞”的形式,親,你翻譯的時候會不會這么做呢?)

  遇到挫折時,你可以暫時把問題放一放,一味糾結不僅無濟于事,有時反倒使情況更糟。

  If you fail insomething, distance from the event for a day or two, because agonizing over theproblem will not make it go away (and will make it a lot worse).

  遇到挫折:fail insomething

  暫時:for a day or two(for a day or two有時并不僅僅指一兩天,還可以表示暫時哦)

  糾結:agonizing over theproblem

  先去讀一本好書、見見久未謀面的好友或去戶外騎游一番;再回頭看待問題,你或許會感到柳暗花明。

  Read a goodbook, catch up with some friends you haven’t seen in a long time, or go on anature hike. You will be able to look at the issue with a fresh perspective.

  柳暗花明:a fresh perspective(將漢語里的成語翻譯成英文,很多時候都找不到固定的英語翻譯,我們就可以根據意思,用自己熟悉的單詞或詞組來表示它的意思,只要保證意思不變就可以哦)

  戶外騎游:go on anature hike

  這樣做后,別忘了多加反。骸盀槭裁催@個方法會奏效?下次能不能做得更好呢?”

  After you have done that, ask yourself: “Why did this work out and how can Ido better next time?”

  奏效:work out

  看你定的是什么目標,這種方法可以被反復有效應用。如果你堅定不移地持續(xù)提升自己,最后成功肯定非你莫屬。孜孜不倦向來無敵。

  This process very well could repeat itself several times depending on the nature of your goal, but if you keep making a firm commitment to continuously improve yourself, you will develop so much that the only option left is success. Consistent hustle always wins.

  最后這句翻譯,用but把漢語的兩個句子銜接起來,不失為一種極好的銜接方式。而且大家注意下我已經標紅的very well could repeat,本來可以是could repeat very well,但very well放到前面更地道,大家平時可以多看一些翻譯資料,多多積累,自然就會翻譯出地道的英文咯~

1 2  下一頁

編輯推薦:

2013年12月英語四級改革后新題型沖刺備考匯總熱點文章

考試吧:大學英語四六級考試改革全面解讀熱點文章

2013年12月英語四級六級考試詳細說明及評分標準

文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
盧根老師
在線名師:盧根老師
   數學學士學位,2010級長江商學院MBA。2004年加入北京新東方學校...[詳細]
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。