21.It has taken me three hours to finish writing the 2500-word composition.
我花了三個小時寫好一篇2500字的作文。
22.Children should not depend on their parents too much.。 They ought to do what they can do by themselves/on their owm.。
孩子們不應該過多依靠父母,他們要自己努力做力所能及的事。
23.I could not understand a single sentence without an English dictionary.
我那時離開字典就看不懂一個英文句子。
24.I couldn’t help thinking of his parents at the sight of the orphan.
一看到那個孤兒,我就情不自禁地想起了他的父母。
25. With days passing by ,I get to know the importance of taking notes.
隨著時光的流逝,我逐漸認識到記筆記的重要性。
26.That is the rate at which the population in Asia has raised in recent years.
這就是最近幾年亞洲人口的增長率。
27.We will accomplish nothing all our life unless we work hard enough.
我們如果不足夠努力,必將終生一事無成。
28.People complain that there is too much violence and sex on TV screens.
人們抱怨電視屏幕上暴力和色情太多。
29.In the modern age when human beings depend so much on machines , the disabled have given us new pride.
在人類如此依賴機器的時代,殘疾人給我們帶來了新的自豪。
30.We are to study in this university for four years, during which we shall prepare ourselves well for the society.
我們將在大學學習四年,在此期間,我們要為進入社會做好準備。
31.Francis Chichester said that it was always satisfying to do sth that no one else had done.
.Francis Chichester說,做前人從未做過的事總是會令人滿足的。
32.What they had seen and heard in China made deep impression on them.
在中國的所見所聞給他們留下了深刻的印象。
33.The whole voyage from England and back was more than twice the distance anyone had previously sailed alone.
從英國出發(fā),又返回到英國,整個航程比以往單人駕舟航海的最遠航程還遠一倍多。
34.In the modern age, people depend more and more on computers to solve problems of various kinds.
當代人越來越依靠計算機解決各種問題了。
35.Chichester’s voyage began because he was terrified of Cape Horn.
.Chichester正是因為對合恩角的恐懼才開始他的那次航行的。
36.He set off once more in spite of his friends’ attempts to dissuade him.
盡管他的朋友盡力勸阻,他還是再度起航了。
37.He isn’t a very good basketball player in spite of his height.
盡管他很高但他不是位很好的籃球運動員。
38The old man looks both ways before crossing the street.
老人左右看了看才橫過街道。
39.One meaning of punctuality is that we must not put off what we can do today till tomorrow.
守時性的意思是:今日事,今日畢。
40.Jack was late for the meeting. Moreover,he didn’t even apologize or give any explanation.
杰克開會遲到了,而且,他既不道歉也不解釋。
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |