首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級考試 > 名師指導 > 正文

2017年6月全國英語四六級翻譯總體解析

來源:新東方 2017-06-17 20:11:19 要考試,上考試吧! 英語四六級萬題庫
“2017年6月全國英語四六級翻譯總體解析”由考試吧發(fā)布,更多關于2017年6月英語四六級答案、2017英語四六級考試真題,請訪問考試吧四六級考試網(wǎng)或微信搜索“考試吧英語四六級”。

長按/掃描下面二維碼
獲取準確的題庫估分!

長按/掃描下面二維碼
對答案,看解析!

2017年6月四六級真題答案熱點文章微信對答案 四六級萬題庫估分

  第一點是難度。

  今年考試中三篇有關歷史文化的翻譯難度較去年相比有所回升,打破了冬天考試難而夏天考試簡單的謠言。今年我們考到的三篇跟歷史文化相關的內(nèi)容,既要求對一些無法替換的專有名詞了解,同時注意時態(tài)的變化,還要注意句子間的關聯(lián)。

  第二點是復現(xiàn)歷年真題考查的知識點。

  經(jīng)濟發(fā)展,哲學文學經(jīng)典著作等都在之前考試過,因此必須著重練習真題。

  第三點是譯文。

  注意過去時態(tài)的使用,很多同學養(yǎng)成習慣,下意識把一篇文章翻譯成一般時態(tài),今年的考題要用過去時態(tài)。第四點,雖然今年的三篇文章都是跟中國歷史,跟朝代相關,但是也出現(xiàn)了人口的轉(zhuǎn)移,經(jīng)濟的發(fā)展,經(jīng)濟體,這恰好反映出我們中國社會的發(fā)展,這樣的詞匯是跟我們社會聯(lián)系起來的,所以要注重跟事實相關的詞匯表達。比如我們今年考過經(jīng)濟增長,如果今年下半年12月的時候考經(jīng)濟出現(xiàn)數(shù)字的翻譯,數(shù)字多還是少,升還是降這些表達在考試前必須靈活掌握。

掃描/長按二維碼關注即可順利獲得425分
獲取2017年四六級答案
獲取2017最新考試資訊
獲取歷年考試真題試卷
獲取2017一次通關技巧

英語四六級題庫手機題庫下載】 | 微信搜索"考試吧英語四六級"

  相關推薦

  2017年6月英語四六級真題及答案解析熱點文章關注微信,對答案看解析!

  四六級評分標準最新算分器英語四六級題庫估分[手機題庫下載]

  2017年6月四六級成績查詢時間微信查分提醒四六級合格分數(shù)線

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章責編:kanachun  
看了本文的網(wǎng)友還看了
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習
·免費真題 ·模考試題
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費使用
英語四級
共計423課時
講義已上傳
30206人在學
英語六級
共計313課時
講義已上傳
20312人在學
閱讀理解
共計687課時
講義已上傳
5277人在學
完形填空
共計369課時
講義已上傳
13161人在學
作文
共計581課時
講義已上傳
7187人在學
推薦使用萬題庫APP學習
掃一掃,下載萬題庫
手機學習,復習效率提升50%!
版權聲明:如果英語四六級考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級考試網(wǎng)內(nèi)容,請注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號 
京ICP證060677 京ICP備05005269號 中國科學院研究生院權威支持(北京)
精選6套卷
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關大法!