首頁 - 網(wǎng)校 - 萬題庫 - 美好明天 - 直播 - 導(dǎo)航
您現(xiàn)在的位置: 考試吧 > 英語四六級(jí)考試 > 心得技巧 > 正文

改革后的英語四六級(jí)考試翻譯特點(diǎn)解析

“改革后的英語四六級(jí)考試翻譯特點(diǎn)解析”提供給各位考生備考,希望對(duì)大家有所幫助!

  點(diǎn)擊查看:2014年6月英語四六級(jí)[名師指導(dǎo)+心得技巧]大奉送

  2013年12月份的四六級(jí)考試是題型改革后的首次考試,依據(jù)這次題型的考試內(nèi)容和特點(diǎn),我們可以推斷一下2014年以后的考試特點(diǎn),從而為之后的復(fù)習(xí)找到側(cè)重點(diǎn)。可以看出,本次翻譯題材側(cè)重考察與中國傳統(tǒng)文化相關(guān)的內(nèi)容,體裁一般為說明文或介紹類的文章。這種類型的短文還是比較好翻譯的,不會(huì)有太多的生詞或長難的句子。

  特點(diǎn)一:文章傾向介紹類

  2013年12月的翻譯考查內(nèi)容涉及的基本都是中國傳統(tǒng)文化,例如:中國結(jié)(The Chinese knot),茶文化(Chinese tea),中餐(Chinese food)等。既然主題有關(guān)中國傳統(tǒng)文化,那么肯定會(huì)涉及一些有關(guān)中國傳統(tǒng)文化的專有詞匯,比如說:團(tuán)聚、祈求好運(yùn)、帝王、瑰寶、造紙、火藥、 福、和、皇室成員、指南針、 印刷術(shù)、 瓷器等等。很多同學(xué)吐槽單詞不會(huì)寫,但也不能空著,一定要想到合適的表達(dá)。其實(shí),這些詞匯看似很難無從下手,但其實(shí)只有:帝王、造紙、火藥、 福、和、指南針、 印刷術(shù)、 瓷器這些的翻譯比較固定,而其他的詞或短語則可以靈活地變通。例如 "皇室成員"不僅可以說成:the royal family,也可以譯成: the emperor's family, 或 the king's family。當(dāng)然要想靈活自如,備戰(zhàn)過程中背誦積累是必不可缺的。

  特點(diǎn)二:相同表達(dá)反復(fù)出現(xiàn)

  既然內(nèi)容都是有關(guān)中國傳統(tǒng)文化,盡管主題不一樣,還是有很多表達(dá)會(huì)不可避免的反復(fù)出現(xiàn),比如:"相傳, 中國的……于五千年前發(fā)現(xiàn)了……,在明清期間, 遍布全國, 在六世紀(jì)傳到……"、"……常常作為禮物交換或作用飾品祈求好運(yùn)和辟邪"、"……在中國各地差別很大"、"在中文里意味著愛情丶婚姻和團(tuán)聚"、 "在古代,人們用它來……,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的"。這些句子具有重復(fù)出現(xiàn)的特點(diǎn),介紹中國各種傳統(tǒng)習(xí)俗都頻繁用到。所以我們可以把這些表達(dá)的英文變成模板句子進(jìn)行背誦。

  特點(diǎn)三:題材貼近生活,翻譯靈活性強(qiáng)

  改革后的四六級(jí)翻譯題材多貼近生活實(shí)際,容易引起學(xué)生的興趣。體裁多傾向于說明文或介紹性的文章,有時(shí)近似散文性質(zhì),所以不會(huì)太難。另外,四六級(jí)考的是中譯英,特別是介紹性文章,有它固定的技巧,比如切分句子,添加主語,主語為"我們\人們"直接變被動(dòng),定語的三類翻譯方法,四六級(jí)翻譯不求"雅",抓住這些基本的技巧,做到"信" 和 "達(dá)"就可以了。

  總之,如前文所述,改革后的四級(jí)考試翻譯側(cè)重考查中國傳統(tǒng)文化內(nèi)容,體裁多傾向于說明文或介紹性的文章,不會(huì)太難,容易讓學(xué)生產(chǎn)生興趣與共鳴。鑒于中國傳統(tǒng)文化的題材已經(jīng)考過,所以今年應(yīng)該不會(huì)重復(fù)考查,但是題材易變,題材不會(huì)發(fā)生太大變化,還望大家多多練習(xí)相應(yīng)體裁的文段翻譯,如此才能得到切實(shí)的長進(jìn)。最后,希望大家做好充分準(zhǔn)備,積極備考,一舉通關(guān)!

  相關(guān)推薦:

  2014年6月英語四級(jí)翻譯新題型匯總

  “新題型”下四六級(jí)翻譯考查趨勢(shì)及應(yīng)對(duì)策略

  考試吧英語四六級(jí)微信二維碼 歡迎掃描關(guān)注

0
收藏該文章
0
收藏該文章
文章搜索
萬題庫小程序
萬題庫小程序
·章節(jié)視頻 ·章節(jié)練習(xí)
·免費(fèi)真題 ·?荚囶}
微信掃碼,立即獲取!
掃碼免費(fèi)使用
英語四級(jí)
共計(jì)423課時(shí)
講義已上傳
30206人在學(xué)
英語六級(jí)
共計(jì)313課時(shí)
講義已上傳
20312人在學(xué)
閱讀理解
共計(jì)687課時(shí)
講義已上傳
5277人在學(xué)
完形填空
共計(jì)369課時(shí)
講義已上傳
13161人在學(xué)
作文
共計(jì)581課時(shí)
講義已上傳
7187人在學(xué)
推薦使用萬題庫APP學(xué)習(xí)
掃一掃,下載萬題庫
手機(jī)學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)效率提升50%!
英語四六級(jí)考試欄目導(dǎo)航
版權(quán)聲明:如果英語四六級(jí)考試網(wǎng)所轉(zhuǎn)載內(nèi)容不慎侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會(huì)及時(shí)處理。如轉(zhuǎn)載本英語四六級(jí)考試網(wǎng)內(nèi)容,請(qǐng)注明出處。
Copyright © 2004- 考試吧英語四六級(jí)考試網(wǎng) 出版物經(jīng)營許可證新出發(fā)京批字第直170033號(hào) 
京ICP證060677 京ICP備05005269號(hào) 中國科學(xué)院研究生院權(quán)威支持(北京)
領(lǐng)
精選6套卷
學(xué)
8次直播課
大數(shù)據(jù)寶典
通關(guān)大法!