首頁 考試吧論壇 Exam8視線 考試商城 網絡課程 模擬考試 考友錄 實用文檔 求職招聘 論文下載
2013中考 | 2013高考 | 2013考研 | 考研培訓 | 在職研 | 自學考試 | 成人高考 | 法律碩士 | MBA考試
MPA考試 | 中科院
四六級 | 職稱英語 | 商務英語 | 公共英語 | 托福 | 托業(yè) | 雅思 | 專四專八 | 口譯筆譯 | 博思
GRE GMAT | 新概念英語 | 成人英語三級 | 申碩英語 | 攻碩英語 | 職稱日語 | 日語學習 |
零起點法語 | 零起點德語 | 零起點韓語
計算機等級考試 | 軟件水平考試 | 職稱計算機 | 微軟認證 | 思科認證 | Oracle認證 | Linux認證
華為認證 | Java認證
公務員 | 報關員 | 銀行從業(yè)資格 | 證券從業(yè)資格 | 期貨從業(yè)資格 | 司法考試 | 法律顧問 | 導游資格
報檢員 | 教師資格 | 社會工作者 | 外銷員 | 國際商務師 | 跟單員 | 單證員 | 物流師 | 價格鑒證師
人力資源 | 管理咨詢師 | 秘書資格 | 心理咨詢師 | 出版專業(yè)資格 | 廣告師職業(yè)水平 | 駕駛員
網絡編輯 | 公共營養(yǎng)師 | 國際貨運代理人 | 保險從業(yè)資格 | 電子商務師 | 普通話 | 企業(yè)培訓師
營銷師
衛(wèi)生資格 | 執(zhí)業(yè)醫(yī)師 | 執(zhí)業(yè)藥師 | 執(zhí)業(yè)護士
會計從業(yè)資格考試會計證) | 經濟師 | 會計職稱 | 注冊會計師 | 審計師 | 注冊稅務師
注冊資產評估師 | 高級會計師 | ACCA | 統(tǒng)計師 | 精算師 | 理財規(guī)劃師 | 國際內審師
一級建造師 | 二級建造師 | 造價工程師 | 造價員 | 咨詢工程師 | 監(jiān)理工程師 | 安全工程師
質量工程師 | 物業(yè)管理師 | 招標師 | 結構工程師 | 建筑師 | 房地產估價師 | 土地估價師 | 巖土師
設備監(jiān)理師 | 房地產經紀人 | 投資項目管理師 | 土地登記代理人 | 環(huán)境影響評價師 | 環(huán)保工程師
城市規(guī)劃師 | 公路監(jiān)理師 | 公路造價師 | 安全評價師 | 電氣工程師 | 注冊測繪師 | 注冊計量師
化工工程師 | 材料員
繽紛校園 | 實用文檔 | 英語學習 | 作文大全 | 求職招聘 | 論文下載 | 訪談 | 游戲
英語四六級考試
您現(xiàn)在的位置: 考試吧(Exam8.com) > 英語四六級考試 > 心得技巧 > 正文

透過幽默學詞匯 記四六級單詞有妙招

  有人會覺得這樣記單詞太慢,但學習英語的目的是為了交流,這里面沒有生僻的單詞,卻表達了很精彩的思想,為什么不學這樣學單詞呢?你可能一天能認識很多單詞,但未必會用,交流的能力是最重要的,對一個人的一生來講,比考試能力重要得多。

  A

  abandon

  vt.放棄, 遺棄n.放任, 狂熱

  【例句】Never abandon hope, especially when it is the only thing you have.

  【譯文】千萬不要放棄希望,特別是當你只剩下希望時。

  【幽點注釋】我們都不應該放棄希望,但不應該只有希望,更要珍惜現(xiàn)在的時光。

  abide

  vi.堅持, 遵守 vt.忍受, 容忍

  【例句】Yeah, I got some speeding tickets. But I’m a law-abiding citizen and I’m not an offender. I’m just more like a speeding-ticket collector.

  【譯文】是的,我是收到過一些違規(guī)超速的罰單。不過我可是一個守法公民,而不是違法者。我更象一個超速罰單收藏家。

  【幽點注釋】你因為超速被交警攔下后敢這樣對警察說嗎?

  ability

  n.能力, 才干

  【例句】I’m gaining more and more abilities, what should I do next?

  【譯文】我能力越來越強,以后我干什么呢?

  【幽點注釋】自大狂

  abolish

  vt.廢止, 廢除(法律、制度、習俗等)

  【例句】If everybody becomes middle-class, the middle-class will automatically be abolished. If everybody is in the middle, there is no middle. So I’d rather to stay in the low class, or even negative class so you can be in the middle class.

  【譯文】如果人人都成了中產階級,中產階級將會被自動取消。如果人人都在中間,就沒有中間。所以我寧愿呆在低的那個階級,甚至負階級,好讓你們當中產階級。

  【幽點注釋】所謂的階級都是相對的。

  abroad

  adv.往國外, 到處, 海外, 廣泛, 差得遠, 心里沒有譜

  【例句】How could any English person want to live abroad? Foreigners can’t help living there because they were born there.

  【譯文】英國人怎么會想住在國外呢?外國人沒辦法才住在那兒是因為他們出生在那兒。

  【幽點注釋】驕傲的英國人

  absence

  n.不在, 缺席, 缺乏, 沒有

  【例句】I was court-martialed [軍事法庭] in my absence and sentenced to death in my absence. So I said, right, you can shoot me in my absence as well.

  【譯文】軍事法庭缺席審判我,缺席判我死刑。我說,好吧,你們也可以缺席處死我。

  【幽點注釋】你們當我不存在好了!

  absent

  adj.不在的, 缺席的, 缺少的

  【例句】Dear School: Please excuse me for being absent on Jan. 28, 29, 30, 31, 32, and also 33.

  【譯文】親愛的學校,請原諒我1月28、29、30、31、32和33不能去學校。

  【幽點注釋】發(fā)高燒的同學寫的請假條。

  absolute

  adj.完全的, 絕對的

  【例句】You’d better develop the habit of saying “you’re absolutely right”. It costs you nothing.

  【譯文】你最好養(yǎng)成說“你是絕對正確的”的習慣,你又沒損失什么東西。

  【幽點注釋】要學會恭維和夸獎別人,但有時候別拍馬屁拍到馬蹄上。

  absorb

  vt.吸收, 吸引

  【例句】In a front-end collision, the horse will absorb most of the impact.

  【譯文】正面碰撞時,馬將吸收大部分碰撞沖擊。

  【幽點注釋】汽車安裝了前保險杠來吸收碰撞沖擊,馬車用馬來吸收碰撞。

  absurd

  adj.荒謬的, 可笑的

  【例句】You cannot achieve the impossible without attempting the absurd.

  【譯文】不嘗試荒謬你就成就不了不可能的事。

  【幽點注釋】人類歷史上每次重大的科技進步一開始在常人看來都有點兒荒謬。

  Abuse

  n.濫用, 虐待, 辱罵, 陋習, 弊端v.濫用, 虐待, 辱罵

  【例句】Everyone has a right to be stupid. Some just abuse the privilege.

  【譯文】每個人都有權利愚蠢,只是一些人濫用了特權。

  【幽點注釋】每個人在某些時候都會做些愚蠢的事兒,但有些人還覺得那是什么好事,做起來肆無忌憚。

  Academic

  adj.學院的, 理論的

  【例句】The advertisement referred to “an opportunity for a well educated and motivated man to earn a fortune in the academic field.” The job was selling encyclopedias on commission only.

  【譯文】廣告提到“一個受過良好教育的雄心勃勃的人在學術領域掙錢的機會。”——這個工作是銷售大百科全書賺取傭金。

  【幽點注釋】農業(yè)科學院的畜禽專業(yè)研究生畢業(yè)去賣豬肉,確實沒虧材料。

  Accent

  n.重音, 口音, 重音符

  【例句】The twentieth century is only the nineteenth speaking with a slightly American accent.

  【譯文】二十世紀只是略帶一點美國口音的十九世紀。

  【幽點注釋】二十世紀美國崛起,英國沒落,大概就是這樣。二十一世紀全世界就要都學中國話了!

  Accident

  n.意外事件, 事故

  【例句】The greatest pleasure I know is to do a good deed anonymously, and then have it found out by accident.

  【譯文】最愉快的事兒是偷偷做好事,然后偶然被發(fā)現(xiàn)。

  【幽點注釋】人們做好事不留名,但潛意識里還是希望別人意外發(fā)現(xiàn)自己做了好事。

六級高分610分網友談如何學習英語

更多信息請訪問:考試吧四六級欄目

>>>來四六級論壇看看吧

>>>四六級博客圈,你開博了嗎?

文章責編:南方嘉木  
看了本文的網友還看了
文章搜索
中國最優(yōu)秀四六級名師都在這里!
趙建昆老師
在線名師:趙建昆老師
   2003年初進入新東方學校,開始接近7年講臺生涯。目前教授課程有:...[詳細]
版權聲明:如果英語四六級考試網所轉載內容不慎侵犯了您的權益,請與我們聯(lián)系800@exam8.com,我們將會及時處理。如轉載本英語四六級考試網內容,請注明出處。