下載萬題庫估分 |
掃描下方二維碼 |
本次四級翻譯難度適中。
比如,難度較大的詞匯可以用解釋的方法來進行翻譯:旱澇保收(不受旱災和水災的困擾→free from drought and flood),北起北京,南至杭州(從北京延伸至杭州→extending from Beijing in the North to Hangzhou in the South)等。
又如,難度較大的詞匯和表達還可以用簡化的方法來進行翻譯。比如,獨特之處(what makes it unique)可以簡化為uniqueness;可以簡化為benefit your blood;消除疲勞(relieve fatigue)可以簡化為help you get some rest等。
再如,較長的句子使用分解的方法來進行翻譯。比如,都江堰翻譯的首句,翻譯的過程中,可以把“坐落在都平原西部的岷江上”和“距成都市約50公里”這兩部分使用兩個插入語來翻譯:located on the Minjiang River in the west of Chengdu Plain, and about 50km away from Chengdu City;又如,末句的“仍在使用、無壩控水”部分使用一個定語從句來翻譯:which is still in use and has no dike to control water。
總之,只要課上所講到的技巧大家都熟練掌握了,翻譯部分得到12分左右應該是完全沒有問題的。而要追求近乎滿分的話,則對考生的中英文功底都會有較大的挑戰(zhàn)。
相關推薦:
2021年12月英語四級考試答案 | 2021年12月大學英語六級考試答案
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內蒙古 |