文章責編:zhangyuqiong
看了本文的網(wǎng)友還看了學歷中考高考考研專升本自考成考工程 一建二建一造二造一消二消安全會計經(jīng)濟師初級會計中級會計注會資格公務(wù)員教師人力社工
醫(yī)學藥師醫(yī)師護士初級護師主管護師衛(wèi)生資格臨床
臨床助理
中醫(yī)
中醫(yī)助理
口腔醫(yī)師
金融基金證券銀行期貨外語四六級計算機等考軟考
下載"萬題庫"估分 |
掃描下方二維碼 |
本次四級翻譯難度適中,處理方式在上課時均有講解:
比如,難度較大的詞匯可以用解釋的方法來進行翻譯:延緩衰老(delay→slow down),衰老(aging→getting old),在海外的人(people overseas→foreigners)等。
又如,難度較大的詞還可以用同義替換的方法來進行翻譯。比如,疲勞(fatigue)可以替換為tiredness;增強記憶力(enhance memory)可替換為improve memory等。
再如,難度較大的詞匯和表達還可以用簡化的方法來進行翻譯。比如,有助于保護血管(help protect blood vessels)可以簡化為benefit your blood;消除疲勞(relieve fatigue)可以簡化為help you get some rest等。
總之,只要課上所講到的技巧大家都熟練掌握了,翻譯部分得到12分左右應(yīng)該是完全沒有問題的。而要追求近乎滿分的話,則對考生的中英文功底都會有較大的挑戰(zhàn)。
萬題庫下載 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關(guān)推薦:
2021年6月英語四級考試答案 | 2021年6月大學英語六級考試答案
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |