長按/掃描二維碼 |
長按/掃描二維碼 |
57、翻譯
【題干】剪紙是中國民間藝術(shù)的一種獨特形式,已有2000多年歷史。剪紙很可能源于漢代,繼紙張發(fā)之后。從此,它在中國的許多地方得到了普及。剪紙用的材料和工具很簡單:紙和剪刀。剪紙作品通常是用紅紙做成的,因為紅色在中國傳統(tǒng)文化中與幸福相聯(lián)。因此,在婚禮、春節(jié)等喜慶場合,紅顏色的剪紙是門窗裝飾的首選。
【答案】Paper cutting is a unique form of Chinese folk art with a history of over 2,000 years. It may have originated from the Han Dynasty after the invention of paper. From then on, it has become popular in various parts of China. Paper cutting needs very simple materials and tools such as paper and scissors. As red is closely related with happiness in traditional Chinese culture, paper cutting works are usually made of red paper. Therefore, red paper cutting works become the first choice for the decoration of windows and doors on happy occasions like the wedding ceremony and the Spring Festival.
四六級萬題庫 | 微信搜索"萬題庫英語四六級考試"
相關(guān)推薦:
2019年6月英語四級真題答案下載 ※ 2019年6月英語六級真題答案下載
2019年6月英語四六級真題及答案解析※ 關(guān)注微信,對答案看解析!
四六級評分標準 ※ 最新算分器 ※ 英語四六級萬題庫估分[手機題庫下載]
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |